DOKONAVÝ VID развлечь NEDOKONAVÝ VID развлекать

развлечь ruština

rozptýlit, pobavit

Význam развлечь význam

Co v ruštině znamená развлечь?

развлечь

занимая, забавляя чем-либо приятным, весёлым, доставить кому-либо удовольствие, заставить или помочь забыться, рассеяться, приятно провести время Марина уточкой переваливалась по квартире, бросая недовольные взгляды в зеркало. Он старался развлечь её, приносил подарки. "Спасибо, ― равнодушно говорила Марина и небрежно нюхала французский флакон. послужить для кого-либо предметом удовольствия, веселья
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Překlad развлечь překlad

Jak z ruštiny přeložit развлечь?

развлечь ruština » čeština

rozptýlit pobavit zabavit rozesmát

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako развлечь?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady развлечь příklady

Jak se v ruštině používá развлечь?

Citáty z filmových titulků

О. Э. это просто ребята меня попросили. э. развлечь тебя ненадолго.
To mi jen kluci řekli, abych tě na chvíli trošku zabavil.
Никто лучше Эшли не может развлечь девушку.
Ashley umí bavit děvčata.
Я знаю, как Рой может развлечь на борту корабля.
Znám Royův talent bavit se na palubě.
Нет, найди другой способ меня развлечь.
Najdi jiný způsob, jak mě pobavit.
Ну что ты, дорогой, остынь, я же хочу и тебя развлечь.
Co to děláš? Ne, Richárdku. Teď to bude zábava!
Давайте подумаем, чем вас развлечь.
Podívejme se, čím bychom vás mohli pobavit.
Великий султан, эта женщина может развлечь Вас.
Tato žena tě může pobavit, velký Sultáne.
Я хочу развлечь тебя, а ты думаешь о своем суде.
Snažím se tě tu rozpálit a vzrušit, a ty si chystáš shrnutí pro porotu!
Если хотите, вы можете завалить меня на стол и развлечь себя.
Když se vám zachce, můžete mě přehodit přes stůl a pěkně si užít.
Итак, как я могу развлечь вас, пока не пришел мой друг Бригадир?
Takže, čím vás mohu zabavit, než přijde můj přítel Brigadýr?
Это- чтобы развлечь Вашего сына.
Ovšem. Chci jen pobavit vašeho syna, pane generální.
Дорогой герцог, вам здесь надо развлечь столько гостей.
Můj drahý vévodo, musíte zabavit spoustu hostů.
Я хотела сделать урок необычным, развлечь вас но если вам неинтересно, то мне все равно.
Chtěla jsem vám udělat pěknou hodinu, abyste se pobavili, ale když nemáte zájem, mně je to jedno.
И так я ввёл к ним в дом приятеля, с которым познакомился в клубе. Венецианского графа, забавного малого, всегда умевшего развлечь публику светским разговором.
Jednou jsem k nim zavedl mladíka, kterého jsem poznal v klubu, benátského hraběte bystrého ducha, který uměl vést poutavý rozhovor.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »