DOKONAVÝ VID развлечь NEDOKONAVÝ VID развлекать
B2

развлекать ruština

bavit

Význam развлекать význam

Co v ruštině znamená развлекать?

развлекать

занимая, забавляя чем-либо приятным, весёлым, доставлять кому-либо удовольствие, заставлять или помогать забыться, рассеяться, приятно провести время Строгие занятия, которым отныне предаюсь, если не заглушат, то по крайней мере будут развлекать мучительные воспоминания о днях восторгов и блаженства… служить для кого-либо предметом удовольствия, веселья
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad развлекать překlad

Jak z ruštiny přeložit развлекать?

развлекать ruština » čeština

bavit zabavit rozesmát pobavit obveselovat

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako развлекать?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady развлекать příklady

Jak se v ruštině používá развлекать?

Citáty z filmových titulků

Вам надо людей развлекать.
Skvěle! Ta show se k vám hodí.
Развлекать?
Co je to?
Война перестает развлекать, когда дамы забывают о моде.
Válka přestane být legrací, když děvče nezná poslední módu.
Можете не развлекать меня.
Takže mě nemusíte bavit.
Сказать, что ты не имеешь возможности развлекать кого-либо на Рождество.
Že nebudeš mít čas někoho o Vánocích hostit.
Вернись на кухню, сделай выпивку судье, и принеси её сюда, пока я буду его развлекать.
Jděte do kuchyně pro pití soudci a já ho mezitím zabavím.
Как только она видела, что я скучал, она начинала развлекать меня.
Kdykoli měla pocit, že se začínám nudit, uspořádala pro mě živé představení.
Она пьёт шампанское. Её нужно как-то развлекать.
Musíme ji hostit.
Как видите, я не готов вас развлекать.
Nic se tu nedá najít. Ani dokumenty v mém stole.
Мне приходилось развлекать его.
Jednoho odpoledne jsem ho bavil.
Тогда, боюсь, Васор, тебе придется развлекать их одному.
Pak se obávám, že si s nimi budeš muset poradit sám.
Если твои рассказы развлекут меня, ты останешься и будешь развлекать.
Budu-li si přát, zůstanete tu pro mé pobavení.
Наша цель просто развлекать. Ничего серьезного.
Obraz ukazuje přesně to, co se děje uvnitř.
С чего ты взял, что тебя должны развлекать?
Odkdy se tohle dělá pro zábavu?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Нерон был тем убийцей, который понимал, что ему нужно развлекать массы, чтобы получить их поддержку.
Nero byl vrah, který chápal, že má-li získat lidovou podporu, musí bavit masy.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...