DOKONAVÝ VID
разрешиться
NEDOKONAVÝ VID
разрешаться
разрешиться ruština
vyřešit se, skončit, porodit
Význam разрешиться význam
Co v ruštině znamená разрешиться?
разрешиться
Překlad разрешиться překlad
Jak z ruštiny přeložit разрешиться?
Synonyma Ruská synonyma
Která slova mají v ruštině podobný význam jako разрешиться?
разрешиться ruština » ruština
Příklady разрешиться příklady
Jak se v ruštině používá разрешиться?
Citáty z filmových titulků
Чтобы мы все смогли продолжить жить, ситуация должна каким-то образом разрешиться.
Potřebuji si s vámi celou věc vyjasnit.
Это вызвало в вашей программе конфликт, который не смог разрешиться.
Došlo k rozporu ve vašem programu, který jsme nemohli vyřešit.
Вирусная фигня должна разрешиться.
Virus zmetek zničit.
Я отвезла агента Скалли в укромное место. в Джорджии. где, как мы полагали она сможет разрешиться в безопасности.
Odvezla jsem Agentku Scullyovou na opuštěné místo, kde jsme si mysleli, že budeme v bezpečí.
Которая должна разрешиться.
Které bude brzy vyřešeno.
Зачем будоражить Лайлу, если всё может разрешиться само собой.
Není důvod, abysme strachovali Lailu, když se tomu můžeme vyhnout.
Когда. все может. разрешиться само собой, без чьего-либо участия.
Věci by se mohli vyřešit sami od sebe, aniž by to věděl někdo další.
Эта проблема разрешиться сама по себе.
Tenhle problém se tedy vyřešil sám.
Удивительно, как многие проблемы могут разрешиться простой улыбкой и ощущением чего-то драгоценного на щеке.
Je zajímavé jak trable zmizí díky obyčejnému úsměvu a pocitu něčeho drahého na tváři.
Мне жаль, что всё должно было разрешиться вот так.
Je mi líto, že se to takhle stalo.
И я должна, скорее всего. снять с себя полномочия, пока все не разрешиться.
Taky bys mě asi měl suspendovat, dokud se to nevyřeší.
Я говорю, что это проблема не может разрешиться сама по себе.
Chci říct, že to je problém, který sám nezmizí.
Я даже не могу тебя отблагодарить за то, что позволил мне остаться здесь, пока все это разрешиться. Эээ.
Nemůžu ti dostatečně poděkovat, žes mi dovolil tu zůstat, dokud se tohle všechno nevyřeší.
Пожалуйста, разрешиться мне вернуться.
Prosím, dovolte mi se vrátit.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Не успел к всеобщему удовлетворению разрешиться спорный вопрос по созданию Совета по правам человека, как разгорелась новая борьба.
Sotva byl uspokojivě vyřešen spor ohledně ustavení Rady pro lidská práva, už se rozhořela nová bitva.