спровоцировать ruština

vyprovokovat

Význam спровоцировать význam

Co v ruštině znamená спровоцировать?

спровоцировать

вызвать, подстрекнуть кого-либо на какие-либо действия «Так как фильм носит «высокопровокативный характер» по заключению экспертов, то его демонстрация может с высокой степенью вероятности спровоцировать опасные последствия для социальной стабильности и гражданского мира в стране.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad спровоцировать překlad

Jak z ruštiny přeložit спровоцировать?

спровоцировать ruština » čeština

vyprovokovat provokovat

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako спровоцировать?

спровоцировать ruština » ruština

раздуть провоцировать
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady спровоцировать příklady

Jak se v ruštině používá спровоцировать?

Citáty z filmových titulků

Пошла одна, без попутчика, её могли спровоцировать.
Šla sama, bez společníka. Mohli ji vyprovokovat.
Она даже труп может спровоцировать обернуться!
Vyprovokovala by i mrtvolu!
Простите, пожалуйста, мою настойчивость, но эти эксперименты с гипнозом могут пагубно отразиться на здоровь и спровоцировать серьёзные болезни.
Omluvte mou neodbytnost, ale tyhle experimenty s magnetismem. jsou nesmírně nebezpečné. Mohou vyvolat nerovnováhu a jiné poruchy v organismu.
Он должен спровоцировать меня, тогда я только смогу разозлиться.
Musí me aspon vydráždit, abych mel takovou zlost jako pred chvílí.
Одни аплодировали мне для виду, чтобы меня спровоцировать.
Polovina z vás tleskala, jen aby mě oklamala! Běžte mi z cesty!
Теперь остается только спровоцировать Фантомаса.
A proto ho musíme nějak nenápadně vyprovokovat.
Я хотел бы. спровоцировать их.
Rád bych je k něčemu vyprovokoval.
Лучший способ скрыть повреждение - это спровоцировать новое.
Nejlepší prostředek, jak zamaskovat poškození je, překrýt ho ještě větším.
Ваша команда вдруг захотела спровоцировать войну?
Co jste udělal se Spockem?
Они всё время хотят меня спровоцировать.
Stále mě chtějí vyzvat.
Некая третья сторона пытается спровоцировать войну между Землей и Драконией.
Nějaká třetí strana se pokouší vyprovokovat válku mezi Zemí a Draconií.
Ну, хочешь верь, хочешь нет, Джо, они думают, что мы работаем на генерале Уильямса и пытаемся спровоцировать войну.
Věř tomu, nebo ne, Jo, věří tomu, že pracujeme pro generála Williamse, pokoušejíc se začít válku.
Нет, вам не спровоцировать меня таким легким способом.
Ne, tak snadno mě nevyprovokujete. - Pořád jsi jen stroj.
Не знаю, как их ещё спровоцировать.
Nevím, jak jinak je ještě můžu vyprovokovat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Он также мог бы спровоцировать неконтролируемо быстрое увеличение распространения ядерных технологий по всему региону, с Саудовской Аравией и Египтом в первых рядах.
Kromě toho by rozpoutal nekontrolovatelné šíření jaderných zbraní v oblasti, v jehož čele by stály Saúdská Arábie a Egypt.
Действительно, четвертый фактор риска заключается в том, что вторжение в Ирак может ослабить поддержку со стороны правительств стран, необходимых Западу для борьбы с терроризмом, и спровоцировать дальнейшие акты насилия.
Čtvrtým aspektem nebezpečí je právě to, že invaze by mohla oslabit podporu vlád klíčových v boji proti teroristům a vést k dalším násilnostem.
Популисты демагоги хотят спровоцировать такие обиды на разглагольствованиях об иностранцах, которые работают за гроши или вообще бесплатно.
Populističtí štváči rádi tuto zášť podněcují tím, že spílají cizincům, kteří pracují za almužnu nebo vůbec.
Это легко может спровоцировать возврат к тому, чего многие сегодня опасаются, - к конкурентной девальвации, которая была одной из причин Великой депрессии.
To by mohlo snadno vyvolat návrat k velmi obávaným konkurenčním devalvacím, které přispěly k velké hospodářské krizi.
Повышенная неопределенность в отношении сохранности вкладов приведет к росту процентных ставок и усугублению рецессии в Европе, а также может спровоцировать отток капитала из слабых периферических экономик еврозоны к ее ядру.
Rostoucí nejistota v otázce bezpečnosti vkladů vyšroubuje úrokové sazby a prohloubí evropskou recesi, a navíc by mohla odstartovat odliv kapitálu ze slabších ekonomik na okraji eurozóny do jejího jádra.
Тем не менее, опасаясь спровоцировать широко распространенную враждебность, недавно военные руководители заявили, что они не намерены вмешиваться в политику.
Před časem nicméně vojenští vůdci, kteří se mají na pozoru, aby nepodnítili všeobecné nepřátelství, dali najevo, že nemíní zasahovat do politiky.
Выборы при отсутствии конституционных и культурных ограничений могут спровоцировать насилие, подобно тому, как это случилось в Боснии или Палестинской автономии.
Za nepřítomnosti ústavních a kulturních mantinelů mohou volby vyvolávat násilí, jako třeba v Bosně nebo v palestinské samosprávě.
Занимая такую позицию, они, тем самым, препятствуют исполнению решения собственного посланника и могут спровоцировать новую волну насилия, к которому они якобы питают отвращение.
Přijímáním tohoto postoje ovšem maří práci svého vlastního vyslance a mohly by snadno vyvolat násilí, jehož se dle vlastních slov děsí.
Как утверждается, китайские солдаты заняли огневые позиции, заставляя индийцев отступить, чтобы не спровоцировать начало огня.
Čínští vojáci údajně zaujali palebné pozice, což Indy přimělo se stáhnout, aby nevyprovokovali přestřelku.
Однако если ФРС выбрала этот путь, ей следует чётко заявить, что она осознанно рискует спровоцировать всплеск инфляции.
Pokud se však Fed touto cestou vydá, musí jasně říci, že vědomě riskuje inflační přestřelení.
Хотя ужесточение монетарной политики, возможно, и необходимо, оно грозит спровоцировать серьёзный кризис ликвидности в развивающихся странах, что серьёзно повлияет на рост и развитие экономики.
Ačkoliv je zpřísnění měnové politiky možná nezbytné, hrozí vyvolat vážnou krizi likvidity v rozvojových zemích, což by mělo velký dopad na hospodářský růst a rozvoj.
Некоторые европейские страны сейчас, похоже, согласны довести Грецию до открытого дефолта и спровоцировать её выход из зоны евро.
Zdá se, že některé evropské země by dnes beze všeho dohnaly Řecko k přímému státnímu bankrotu a vyprovokovaly jeho odchod od eura.
Япония - закрытое общество, где предполагается, что все имеют представление о том, что происходит, и средства массовой информации очень осторожны, чтобы не спровоцировать социальное деление.
Japonsko je mlčenlivá společnost, kde se od každého očekává, že uhodne, co se děje, a že média se budou mít na pozoru, aby nepodněcovala společenské rozmíšky.
Могла ли политика одного ребенка спровоцировать этот подъем?
Mohla tento vzestup rozdmýchat politika jednoho dítěte?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...