DOKONAVÝ VID
упорядочить
NEDOKONAVÝ VID
упорядочивать
упорядочить ruština
uspořádat, dát do pořádku
Význam упорядочить význam
Co v ruštině znamená упорядочить?
упорядочить
Překlad упорядочить překlad
Jak z ruštiny přeložit упорядочить?
Synonyma Ruská synonyma
Která slova mají v ruštině podobný význam jako упорядочить?
упорядочить ruština » ruština
Příklady упорядочить příklady
Jak se v ruštině používá упорядочить?
Citáty z filmových titulků
Улики трудно упорядочить.
Není vůbec jednoduché si to všechno srovnat v hlavě.
Итак, в данном случае мы должны наблюдать, отметить, упорядочить, а потом сделать вывод.
Nejprve musíme pozorovat, zaznamenávat poznatky, roztřídit je a pak se rozhodnout.
Значит, философия должна упорядочить эти языковые игры?
Úkol filozofie je tedy třídit jazykové hry? Přesně.
Я попытаюсь упорядочить сигнал.
Pokusím se resekvencovat signál.
Мы только пытаемся упорядочить то, что говорят о нем люди.
Ne, jen předkládáme, co o něm známí říkají.
Мне нужно всё упорядочить.
Musím to dát do pořádku.
Я потратил большую часть жизни на то, чтобы приобрести и упорядочить бесценные сокровища, которые вы видите перед собой.
Celý život jsem pracoval, abych tato cenná díla získal.
Может быть, стоит попробовать повторно упорядочить нейроны.
Uh, možná bychom mohli zkusit přímé nervové resekvencování.
Однако если я буду знать ее расписание, я смогу упорядочить свои шансы.
Kdybych tak teď znal její plán, mohl bych zařídit setkání.
Надо упорядочить улики по делу.
Potřebujeme očíslovat důkazy související s případem.
КератиноцИд и.при таком темпе, невозможно упорядочить или дифференцировать клетки.
Keratinocyty při - při takové rychlosti, nejsou schopny udržovat buněčnou regulaci nebo diferenciaci.
Мы тратим массу времени, стараясь упорядочить мир.
Strávili jsme mnoho času snažením uspořádat svět.
Нужно упорядочить жизнь.
Potřebuju v životě řád.
Сейчас мы должны упорядочить все посредством нечто вроде поставщика.
Tady to musíme naaranžovat skrze nějakého zprostředkovatele.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Военные реформы замедлились, как будто у России есть уйма времени, для того чтобы упорядочить и модернизировать свой оборонный потенциал.
Reforma armády je také na mrtvém bodě, jako by Rusko mělo na racionalizaci a modernizaci svých obranných sil moře a moře času.
Ограничивая конвертируемость своей валюты, Китай избегает вмешательства валютных рынков, которые могли бы упорядочить экономические решения внутри страны.
Omezováním převoditelnosti své měny Čína uniká schopnosti měnových trhů kázeňsky reagovat na domácí ekonomická rozhodnutí.