факел ruština

pochodeň

Význam факел význam

Co v ruštině znamená факел?

факел

светильник с рукояткой, обычно — короткая палка с просмоленной паклей на одном конце для освещения или зажигания чего-либо Ванька Валялкин эксперимента ради сунул сквозь неё факел, который снял со стены, но в тот же миг что-то сверкнуло, и та часть факела, что вошла в соприкосновение с преградой, обратилась в пепел. столб пламени
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad факел překlad

Jak z ruštiny přeložit факел?

факел ruština » čeština

pochodeň fakule

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako факел?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady факел příklady

Jak se v ruštině používá факел?

Citáty z filmových titulků

Возьми факел, посвети тут вниз.
Posviťte dolů baterkou.
Дайте мне факел.
Dejte mi tu baterku.
Парень горел как факел.
Muž hořel jako pochodeň.
Берт, выкинь этот факел! Ты проиграл и ты это знаешь.
Berte, odhoď tu pochodeň, nebo jsi skončil a moc dobře to víš!
Человек превратился в живой факел!
Člověk živou pochodní!
Вы несете факел, передаваемый от поколения к поколению.
Nosíš pochodeň, která byla předávána od generace ke generaci.
Дай мне факел.
Dej mi tu louč.
Держи факел.
Vem si to.
Где твой факел?
Ne. - Kde máš baterku?
Может, кто-то из ребят хочет подержать факел.
Možná by jedno z dětí chtělo nést pochodeň.
Их голоса усилились в последних тактах дуэта, и молния. сверкнула в небе и ударила моего отца, который вспыхнул как факел.
A když se jejich zpěv blížil k posledním tónům písně, z nebe najednou vyšlehl obrovský blesk, zasáhl otce a on shořel jako pochodeň.
Я ищу факел.
Hledám louč.
Я тебе приказал принести факел!
Poslal jsem tě přece pro louč!
Я жду факел для мессира.. - Мессир?
Já čekám na louči pro pána.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Заметно, что больше не британское правительство, а правительство Франции при президенте Николя Саркози несет факел возможного нападения на ядерные установки Ирана.
Je do očí bijící, že už to není britská, nýbrž francouzská vláda prezidenta Nicolase Sarkozyho, kdo nese pochodeň možného útoku na íránská jaderná zařízení.
Новое поколение политиков готово понести факел дальше.
Nová generace politiků je připravena převzít pochodeň.
Но по-прежнему ли ярко горит этот факел?
Hoří však tato pochodeň stále jasným plamenem?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...