щедро ruština

štědře, královsky

Význam щедро význam

Co v ruštině znamená щедро?

щедро

проявляя щедрость, с щедростью
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad щедро překlad

Jak z ruštiny přeložit щедро?

щедро ruština » čeština

štědře královsky

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako щедро?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady щедро příklady

Jak se v ruštině používá щедро?

Citáty z filmových titulků

Все ваши убытки были компенсированы нашим казино, регулярно и весьма щедро.
Obchodní ztráty jste si refundoval v mém kasínu víc než dost.
Он необычайно Был радостен и щедро наградил Всех ваших слуг.
Byl v skvělém rozmaru, a nařídil rozdat vašim lidem dary.
Это очень щедро, но.
To je od vás velmi štědré a to všechno, ale.
Щедро - 5 долларов за цветы.
To je nějaká štědrost pět babek?
А почему так щедро?
Proč se chcete tak velkoryse dělit?
Но одна жена - это нецивилизованно! Это не щедро.
To se nesluší!
Ах, как щедро с вашей стороны, моя дорогая.
Oh, to je od vás velmi šlechetné, má drahá.
Я вас щедро отблагодарю.
Dobře tě za to odměním.
Ох, это очень щедро.
Skvostný nápad.
Кукла. За неё она щедро заплатит.
Panenku, za kterou moc dobře zaplatí.
Как щедро с твоей стороны.
Jste velkorysý.
Кажется, я слишком щедро наполнил бокалы.
Zdá se, že jsem přelil sklenice.
Пятнистый Волк щедро отблагодарит меня за это.
Skvrnitý Vlk se už nemůže dočkat.
И если вы убедите фермеров уйти, я отплачу так щедро, что вам на всю жизнь хватит.
A pokud přesvědčíte ty farmáře, aby odešli, vynahradím vám to tak, že budete moci odejít do penze.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Исключением могут стать военная и дипломатическая службы: следуя по стопам де Голля, все французские президенты щедро финансировали военную отрасль.
Výjimkou může být armáda a diplomatické služby: po vzoru de Gaulla francouzští prezidenti armádu štědře financují.
В обмен за эти услуги, финансовые специалисты компенсируются очень щедро.
Za tyto služby jsou finanční profesionálové velmi štědře odměňováni.
Но американцы щедро финансировали поддержку демократических идей и лидеров.
Američané však štědře investovali do přežití demokratických myšlenek i lídrů.
Центральные банки щедро предоставляли ликвидность.
Centrální banky štědře zajistily likviditu.
Это можно объяснить тем фактом, что западные правительства продолжают поддерживать Израиль, который щедро субсидируется американскими налогоплательщиками.
To lze vysvětlit faktem, že Izrael podporují západní vlády a štědře dotují američtí daňoví poplatníci.
В некоторых случаях страховые компании утверждали, что дома были повреждены в результате наводнения, а не ветра, который более щедро охватывали их полисы.
V některých případech argumentovaly pojišťovny tím, že zničení domů způsobily záplavy, a nikoliv vítr, na jejichž škody je v pojistných smlouvách pamatováno štědřeji.
В процесс вовлекается политика, и политическое позерство щедро вознаграждается общественным вниманием.
Do hry vstupuje politika, přičemž politické pózy bývají bohatě odměněny veřejným zájmem.
Из-за налоговых льгот и неподобающих методов ведения бухгалтерского учета фирмы щедро награждали руководителей высшего звена акционерными опционами.
Firmy štědře odměňovaly své výkonné pracovníky akciovými opcemi, protože z toho měly daňové výhody a protože účetní praxe byla zastaralá.
Повсюду вокруг них, но особенно на кипучих курортах южного Синая, миллиарды расходуются на дороги, аэропорты и пляжи; большие участки земель щедро выделяются богатым египтянам из Долины Нила и иностранцам, но не коренным жителям Синая.
Všude kolem nich, zejména však v rušných letoviscích jižního Sinaje, se investují miliardy do silnic, letišť a pláží; rozlehlé pozemky jsou velkoryse přidělovány bohatým Egypťanům z údolí Nilu a cizincům, nikoliv sinajským rodákům.
Несмотря на то, что были значительно снижены процентные ставки и ФРС щедро наполнила ликвидностью банки, испытывающие недостаток наличности, кризис продолжает углубляться.
Přestože Fed srazil úrokové sazby a do prázdných kapes bank nasypal likviditu, krize se prohlubuje.
Гуманитарная помощь необходима, и Турция щедро ее предоставляет такими способами, которые могут послужить примером для Западных стран.
Nezbytná je humanitární pomoc a Turecko ji štědře poskytuje způsoby, které by měly sloužit jako vzor pro země Západu.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...