fólie | jolie | fobie | file

folie čeština

Příklady folie rusky v příkladech

Jak přeložit folie do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Spouští tam opici s přivázanou miniaturní infračervenou kamerou, a nějaký sendvič zabalený do folie.
Они спускают вниз обезьяну. с миниатюрной инфракрасной камерой на голове, и бутербродом в лапах.
No, je to jako. potravinová folie.
В общем, она на липкую пленку похожа.
Potravinová folie?
На липкую пленку?
Propichovali jsme folie celou noc.
Мы всю ночь фольгу протыкали.
Ne. To bychom potřebovali hodně bublinkové folie.
Понадобится очень много пузырчатой пленки.
Bublinková folie.
Пупырчатая плёнка.
Ještě několik těchhle, malá hliníková folie a nějaké bělidlo, a dostaneš z toho pár voltů, sestro.
Ещё немного этого, кусок алюминиевой фольги и капелька хлора - добудешь электричество, сестрёнка.
Výslovně jsem ti řekla, že ta bublinková folie je na nádobí.
Я же сказала, что плёнка только для тарелок.
Je to jen plný. bublinkové folie.
Там лишь плёнка для упаковки.
Už jste někdy slyšela o folie a deux, Jane?
Ты когда-нибудь слышала об индуцированном психозе, Джейн?
Ale co kdyby byly od sebe chemikálie odděleny několika vrstvami hliníkové folie, kterou jsem také našel na ostatcích?
Но если хлорид калия и серная кислота были разделены слоями и слои из алюминиевой фольги, которую я нашел на останках убитого?
Folie by oddálila vznícení.
Потому что фольга вызвала бы задержку воспламенения.
No, mohla byste schovat dva tucty pistolí v jednom gauči, pár těch větších, z abalit to celé do folie a poslat to na jih.
Можно спрятать пару десятков пистолетов в диване, завернуть все в пластик и отправить на юг.
Nachápu, proč máme všechno oblečení balit do bublinkové folie.
Не понимаю, почему ты заставляешь нас оборачивать каждую вещь.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...