ovce | opice | poe | opět

opce čeština

Překlad opce rusky

Jak se rusky řekne opce?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady opce rusky v příkladech

Jak přeložit opce do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Zůstal věren pravdě a kadidlem i myrtou budou hojně pomazány jeho sandály, a spočine v příbytku božím na šest měsíců s možností opce.
У того, кто живет в правде, будут ладан и мирра, нанесенные на его десны в изобилии, и он будет жить в доме Господа шесть месяцев с возможностью выкупа.
Zasklil - dělal, že mě nezná, když šly jeho opce dolů.
Он купил, а потом цена пошла вниз и он отказывается платить.
Dobrá. Tohle je naše první a druhá opce, pak se uvidí, jak si stojíme.
Это наш первый и второй опцион, а там посмотрим, что будет.
Moje opce na antimonium, moje termínovaný obchody s kvadrožitovcem, moje zásoby sušenejch mločků všechno je pryč.
Мои антимониевые сделки, мои фьючерсы квадротритикаля. мои пищевые добавки из толченых тритонов. всё сгорело.
Přesněji řečeno akciové opce.
Точнее - небольшой фондовый опцион.
Teď poslouchej, Franku, za druhý. pořád máš ty opce s O.E.X.?
Послушай Фрэнк, еще одно дело. Ты все еще не задействовал те трудовые договора?
Nevidím, že bys zvedl telefon, abys prodal ty opce, a jsem si celkem jistý, že vlastně jsem slyšel, jak sem přišel tvůj táta a utnul ti příjmy, víš jsem trošku zaskočený.
Что-то я не вижу, что бы ты спешил продавать эти договора. А что я вижу, так это нашего папочку, урезающего кусочек твоей зарплаты.
Opce Hayes Andover na koupi této nemovitosti vyprší na konci měsíce, takže bychom chtěli mít předběžné nákresy a nabídku tak do příštího čtvrtka.
Возможность покупки этой собственности истечет к концу этого месяца. Мы надеемся получить наброски и примерную цену к следующему четвергу, до исламских выходных.
Ať prověří dnešní prodejní opce.
Поезжай в мэрию и добудь данные по торгам, особенно по покупкам.
Takže vstoupili do rady, aby měli mít pod dozorem tučné akciové opce a koupili si právo na trochu zábavy. s námi.
Таким образом они присоединились к правлению, обезопасив некоторые большие жирные фондовые аукционы, и купили себе право немного развлечься. С нами.
No, to musíš totiž vědět, co to jsou akciové opce.
Для этого надо знать, что такое фондовый опцион.
Myslím na akciové opce.
Я думаю в опционах на акции.
Ponecháte si všechny opce, které držíte.
За вами сохраняется право на получение пенсии.
Jinak se s tebou budou přít o všechno. Budou ti chtít vzít odstupné, tvé opce.
Иначе они будут тебя терроризировать, угрожать забрать соцпакет, всё такое.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Neměly by se změnit zákony upravující akciové opce?
Следует ли совершенствовать законы, регулирующие правила использования опционов на акции?
Rovněž opce na nákup akcií často vzbuzují vášnivou kritiku.
Опционы на акции также часто являются объектом жёсткой критики.
Některé manažery však akciové opce motivovaly spíše k tomu, aby nafukovali zisky a zakrývali ztráty, čímž uměle obohacovali sami sebe a současně ohrožovali vlastní firmu i jiné akcionáře.
Но некоторых управляющих опционы на акции побуждают преувеличивать размеры прибыли компаний и скрывать убытки, что помогает им обогатиться искусственным образом и ставит под угрозу интересы компании и остальных акционеров.
Podniky například stále častěji rozšiřují standardní mzdové balíčky o akciové opce, a to i u řadových zaměstnanců.
Например, компании все чаще добавляют к стандартному соглашению по вопросам заработной платы акционерный опцион, даже для рядовых сотрудников.
Odměňování, které zahrnuje akciové opce nebo jinak na zaměstnance klade finanční rizika, by neměly stát v cestě.
Они не должны противиться компенсациям, включающим акционерные опционы или иным образом создающим финансовые риски для их членов.
Nemožnost po delší dobu zpeněžit akcie a opce by odměnu manažera navázala na dlouhodobou hodnotu podniku pro akcionáře.
Неспособность обналичить акции и опционы в течение значительного периода будет привязывать вознаграждения руководящего работника к долговременной акционерной стоимости.
Regulační standardy by například mohly vyžadovat plány založené na jmění firmy, které by předcházely tomu, aby si manažeři po určitou minimální dobu nechávali proplácet přiznané akcie a opce.
Например, регулирующие стандарты могут потребовать планы, основанные на акциях, чтобы препятствовать обналичиванию менеджерами премиальных акций и опционов во время определенного минимального периода после наделения правами.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »