promptně čeština

Příklady promptně rusky v příkladech

Jak přeložit promptně do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

To lze promptně zařídit.
У верен, что это можно организовать.
Budeš se ženit, jak nám dnes ráno tak promptně připomněl pošťák.
Ты женишьсь, спасибо почтальону, напомнившему нам об этом сегодня утром.
Táhni hezky do pekel a promptně, prosím.
Убирайся к черту и побыстрее.
Však jsem ti to promptně vrátil.
Ты не забывай, я тебе сдачи дал. - Но крови-то не было.
To by ji promptně zavřelo kušnu.
Думаю, это быстро ее заткнет.
Čehož bys měl využít a promptně mu vykouřit.
Он сейчас очень слаб. Как раз самое время подкатить тебе к нему за минетом, тебе бы меня благодарить.
A vy jste ho pak promptně vyhrabala z koše, že ano?
А вы быстро выудили его из мусорки, не правда ли?
Budeme je u nás prodávat, abychom přitáhly pozornost, a až dojdou, promptně přejdeme k dortíkům.
Мы будем продавать их в окошке, чтобы привлечь внимание, А потом, когда они закончатся, мы без труда переключимся на кексы.
A to promptně.
Так быстро, как только смогу.
A kdybyste Odina našli. vrátili byste se zpět do Asgardu? Promptně?
Если вы найдёте Одина, то сразу вернётесь в Асгард?
Promptně.
Сразу.
Jestli jsem něco opomněl, rozhodně to na seznam přidám a zajistím, abyste to promptně obdržel.
Если есть что-то, что я не упомянул, я обязательно добавлю это в список. Я позабочусь, чтобы Вы получили его быстро.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Na základě telefonátu občana se na místo činu promptně dostavil policista.
Поднятый по тревоге телефонным звонком, на место происшествия быстро прибыл полицейский.
Z této částky je promptně vyčlenitelná pouze asi polovina.
Приблизительно только половина от этой суммы является легко определяемой.
Instituce federální soustavy navíc nedovolují rozhodovat ani promptně, ani jasně.
Более того, учреждения федеральной системы не позволяют принимать решения быстро и четко.
Finanční krize v letech 2007-2009 věstila podobný výsledek, avšak světové vlády a centrální banky tentokrát zasáhly promptně a koordinovaně a zajistily dostatečně vysoký stimul.
Финансовый кризис 2007-2009 годов предвещал аналогичные результаты, но на этот раз мировые правительства и центральные банки оперативно вмешались, скоординировано и с соответствующим большим объемом стимулирования.
Také vlády promptně přispěly svou troškou do mlýna.
Своими необдуманными действиями правительства стран усугубили ситуацию.
V 50. letech se totiž ministři zahraničí šesti zakládajících zemí promptně obrátili na svého belgického kolegu Paula-Henriho Spaaka, aby přišel s novými návrhy.
В 1950-х годах министры иностранных дел шести стран-основоположников этой идеи быстро обратились к своему бельгийскому коллеге Полю-Анри Спааку за свежими предложениями.
Psychologové promptně poukazují na skutečnost, že kdykoliv lidé prožívají silné emoce, poznávací procesy - myšlenky, vzpomínky, očekávání, víra a interpretace dané situace - pomáhají daný prožitek utvářet.
Психологи незамедлительно высказывают свою точку зрения, а именно: любые сильные эмоции, которые испытывает человек, любой познавательный процесс - мысли, воспоминания, ожидания, убеждения и трактовка ситуации - помогают сформировать его опыт.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »