sbalit čeština
Překlad sbalit rusky
Jak se rusky řekne sbalit?
DoporučujemePatnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.
Příklady sbalit rusky v příkladech
Jak přeložit sbalit do ruštiny?
Citáty z filmových titulků
Musíme koupit jízdenky, sbalit kufry a rychle tě vypravit.
Мы должны купить билеты, собрать тебя и отправить.
Ne, drahoušku, musím se sbalit.
Нет, мне надо собраться.
Dej jí sbalit věci, nebo uvidíš! Vždycky jsem věděl, že by ti prospěl výprask.
Через час она должна быть готова, и предупреждаю я всегда думал, что порка пойдёт вам на пользу.
Za jak dlouho si stihneš sbalit?
Долго тебе собрать вещи?
Mezi námi, můžeme si odtud sbalit pořádnou sumičku.
Только между нами, мы можем получить здесь кучу денег.
Sbalit Castra a Millera za vraždu seržanta Edmundse.
Грабитель - мужчина, одетый в коричневую фетровую шляпу и серое габардиновое пальто.
Už se mě snažili třikrát sbalit.
А то меня за пять минут трижды сняли.
Ano, pane, nechám mu sbalit věci.
Да, я приготовлю его вещи.
Nedovolila by sis sbalit vojáka.
Ты слишком разборчива, чтобы заводить военного.
Jdu se sbalit.
Мне завтра рано вставать, я пошла собирать манатки.
Musíš si jít sbalit kufr.
Тебе надо упаковать чемодан.
Vypadnout z páchnoucích lokálů, sbalit se a žít v horách.
Не ходи в эти грязные салуны. Поезжай жить в горы.
Za celá ta léta cestování jsem se ještě nenaučil sbalit kufry.
Казалось бы, столько путешествуя,...я могуже научиться собирать чемоданы.
Sežeňte mi bednu, musím si sbalit věci.
Ты мне чемодан приготовь, надо вещи собрать!
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
V případě Norimberku se navíc prokurátoři a soudci mohli po procesu sbalit a odjet z Německa do svých několika domovů.
Более того, после Нюрнбергского процесса, обвинители и судьи могли собрать чемоданы и уехать из Германии к себе домой.