shromaždiště čeština

Příklady shromaždiště rusky v příkladech

Jak přeložit shromaždiště do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Kdybych se měl vsadit, řekl bych, že tohle je jejich shromaždiště.
Я ставлю на то, что их база там.
Oblast za štěrkovnou musí být jejich shromaždiště.
Скорее всего, район каменоломни является их сборным пунктом.
Odenplan! Shromaždiště Odenplan!
Оденплан.
Musíme na Odenplan. Tam je přece shromaždiště. Jen my známe situaci.
Пойдём введём остальных в курс дела.
Tohle je naše nouzové shromaždiště. Ale potřeboval jsem vás na odvoz.
Это был наш запасной вариант, но мне понадобилась твоя помощь в эвакуации этих людей.
Šli jsme ještě s pár klukama sem na shromaždiště. Nějaký plukovník tu dával dohromady jednotku do Ramelle.
Он, я и ещё пара ребятя пришли сюда, на точку сбора, и встретили полковника, который собирал людей чтобы двигаться в, как его.
Příští vlaky ze všech nástupišť budou transportovat duše zemřelých na jejich poslední cestu na shromaždiště věčnosti.
Поезда, прибывающие сейчас на все платформы везут души мёртвых в последнее путешествие из всех залов ожидания Загробного Мира.
Přiveďte je na shromaždiště.
Приведите их к точке сбора.
Všechny jednotky na shromaždiště. Všechny jednotky na shromaždiště.
Все подразделениям двигаться к точке сбора.
Všechny jednotky na shromaždiště. Všechny jednotky na shromaždiště.
Все подразделениям двигаться к точке сбора.
Centrálo, tady Delta 2. jsme osm kilometrů od shromaždiště.
Контроль, это Дельта 2. Мы в пяти милях от точки сбора.
Shromaždiště.
Коровий перегон. Я вам говорила.
Shromaždiště prvotřídních chův a jejich svěřenců.
Там собираются отличные няньки со своими подопечными.
Přesuňte se, prosím, na nouzové shromaždiště na parkovišti 1.
Пожалуйста, отправляйтесь к месту сбора на первой автостоянке.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Byla polskou podobou starořecké agory, shromaždiště všech občanů, centra svobodného rozhovoru o naší společné i osobní budoucnosti, o všech typech problémů a jejich řešení.
Это была польская версия древней греческой агоры, места для собраний всех граждан, для свободной беседы о нашем общем и индивидуальном будущем, о всевозможных проблемах и их решении.
Některé tábory se proměnily ve shromaždiště ozbrojených frakcí.
Некоторые лагеря превратились в перевалочные пункты вооруженных группировок.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »