shromaždiště čeština

Překlad shromaždiště portugalsky

Jak se portugalsky řekne shromaždiště?

shromaždiště čeština » portugalština

newsgroup fórum foro

Příklady shromaždiště portugalsky v příkladech

Jak přeložit shromaždiště do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Kdybych se měl vsadit, řekl bych, že tohle je jejich shromaždiště.
Se tivesse de apostar, eu dizia que é este o local.
Podzemní shromaždiště. Pohanské rituály. - Ty tomu věříš?
Homens encontrando-se dia e. noite em esconderijos subterrâneos,.rituais pagãos.
Zkuste se dostat na shromaždiště.
Retire. Tente regressar ao conclave.
Zmizte a vraťte se na shromaždiště.
Saia daí e volte ao conclave.
Je to shromaždiště duší všech elektrických přístrojů. Robotů, kalkulaček, toastovačů, fénů.
Servi os meus donos, e agora serei recompensado no céu de silicone.
Na vrcholu toho pahorku bude naše shromaždiště.
Se o General quiser quando estiver pronto. - Claro. - Pegue uma cópia com os meus comprimentos.
Tam je shromaždiště. Tamta skupina stromů.
Será a dobradiça, numa forma de falar, muma série de movimentos oblícuos.
Budou levnější než žoldáci. Z okrsku uděláme shromaždiště.
Sai mais barato do que mercenários e podemos usar a zona Oeste.
Všichni na shromaždiště.
Ao ponto de encontro.
Tohle je naše nouzové shromaždiště. Ale potřeboval jsem vás na odvoz.
Este era o nosso esconderijo, mas precisava da sua ajuda para levar estas pessoas.
Na obloze táhnou ptakoještěři na svá letní shromaždiště.
No céu, filas de pterosaurs vão ao Sul para passar o verão.
Přiveďte je na shromaždiště.
Delta 2, bom trabalho.
Všechny jednotky na shromaždiště.
Regressem para a base com as prisioneiras.
Všechny jednotky na shromaždiště. Přepínám.
Todas as unidades para a base.

Možná hledáte...