toro | soro | poro | noro

foro portugalština

skupina diskusní, shromaždiště, fórum

Význam foro význam

Co v portugalštině znamená foro?

foro

(Direito) tribunal de justiça; lugar onde funcionam os órgãos do poder judiciário; fórum; jurisdição, alçada, poder

Překlad foro překlad

Jak z portugalštiny přeložit foro?

foro portugalština » čeština

skupina diskusní shromaždiště fórum forum

Příklady foro příklady

Jak se v portugalštině používá foro?

Citáty z filmových titulků

Ela quis dizer o Foro Romano.
Mínila Foro Romano.
Hoje é quinta, o Foro está fechado.
Dnes je čtvrtek, Foro je dnes zavřené.
Neste momento, é impossível dizer se este caso é ou não do foro criminal.
Ještě nevím, zda byl spáchán zločin.
Para restaurar o Foro Italica de Mussolini.
Restauruje Mussolini ho Foro Italica.
É um processo no foro estadual.
To je státní žaloba.
Sinto-me tão ofendido pelas tácticas filistinas do dr. Bowden que já requeri a sua exclusão do foro na base da sua torpeza moral.
Filištínské praktiky pana Bowdena mě urážejí natolik, že jsem požádal Advokátní komoru o jeho vyloučení. z důvodu nemorálního chování.
Nunca fizeste uma coisa sem sentido. excepto no teu foro íntimo?
Udělal jsi někdy něco, bezdůvodně, nějakě šílenství? Jinde než v hloubce své duše?
Penso que as causas da sua perda de peso são do foro mental.
Já bych to spojoval s tou její psychickou poruchou.
Verifique a minha acreditação. Há quatro anos, fui nomeado funcionário do tribunal para testemunhar em casos do foro penal.
Byl jsem určen jako úředník cardassijského soudu před 4 lety, abych svědčil v trestních řízeních.
Eu só aceito processos civis, não do foro criminal.
Dělám občanské právo, nikoli kriminální.
Não aceito casos do foro criminal, só casos do foro civil.
Já nedělám trestní právo, dělám občanské právo.
Não aceito casos do foro criminal, só casos do foro civil.
Já nedělám trestní právo, dělám občanské právo.
Estou habituado a tratar de lesões nas mãos, por isso não estou à vontade em assuntos do foro psiquiátrico.
Většinou ošetřuji jen drobná poranění. takže v psychiatrických záležitostech nejsem právě zběhlý.
Comportamento irracional repetitivo é comum em doenças do foro mental.
Nesmyslné lidské chování je běžnou duševní chorobou.

Možná hledáte...