středozemní čeština

Překlad středozemní rusky

Jak se rusky řekne středozemní?

středozemní čeština » ruština

средиземный средиземноморский
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady středozemní rusky v příkladech

Jak přeložit středozemní do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Přes Středozemní moře do Oranu.
Через Средиземное море в Оран.
Středozemní moře je tímhle směrem.
Средиземное море в той стороне.
Příští týden na ostrově Capri proběhne zkušební nasazení sterilizovaných samečků středozemní ovocné mouchy, která představuje vážné nebezpečí.
На следующей неделе на острове Капри состоится пробная операция против средиземноморской плодовой мушки, ставшей уже настоящей чумой, с задействованием стерилизованных самцов.
Tehdy, i jako nyní, se Středozemní moře hemžilo loděmi.
Тогда, как и сейчас, Средиземное море было переполнено кораблями.
Féničané vyplouvali na lodích zřejmě tak křehkých a nechráněných jako jsou tyto, do Rudého moře, dolů podél východních břehů Afriky, pak do Atlantiku a zpět přes Středozemní moře.
Они совершили это плавание возможно, открытых на лодках из тростника, начиная с Красного моря, потом по восточному побережью Африки, далее вверх по Атлантическому океану и потом обратно по Средиземному морю.
A co když tam je Středozemní moře?
А вдруг там Средиземное море плещется?
Který průplav spojuje Středozemní a Rudé moře?
Какой канал связывает Средиземноморье с Красным морем?
To je můj náhodný středozemní přízvuk.
Это мой спонтанный южно-средиземноморский.
Kterou africkou zemi omývá Atlantik i Středozemní moře?
Которая является единственной Африканской страной, у побережья по обе Атлантики и Средиземного моря?
Pravděpodobně Středozemní.
Вероятно, это было Средиземное море.
Vy a vaše dcera máte dědičnou středozemní horečku.
У тебя и твоей дочери семейная средиземноморская лихорадка.
A přeplavil se přes Středozemní moře, prošel Španělskem, provedl slony přes Alpy, což bylo bláznovství.
И он пересёк Средиземное море через Испанию шёл в Альпы на слонах. Безумие.
Ne, tak vzniklo Středozemní moře.
Нет, так образовалось Средиземное море.
Voda z Atlantiku se valila Gibraltarským průlivem, vytvořila vodopád, tak se naplnilo vodou Středozemní moře.
Вода полилась из Атлантического океана через Гибралтарский пролив. Таким образом, большой водопад сформировал Средиземное море.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Afričané prchající na lodích přes Středozemní moře často ani nevědí, zda se chtějí dostat do Itálie, Německa nebo do Británie.
Африканские корабельные беженцы в Средиземноморье часто даже не уверены, хотят ли они быть в Италии, Германии или Великобритании.
Třebaže jeho paměti vykreslují charakteristický portrét lídra, který věděl, co dělá, rešerše učiněné pro můj nový životopis ukazují, že jeho přístup ke krizi vazeb přes Středozemní moře spojoval naděje a frustraci.
Хотя в его мемуарах мы находим характерный портрет лидера, который знал, что он делал, мои новые исследования его биографии показывают, что его политика в отношении кризиса на Средиземном море сочетала в себе как надежды, так и разочарования.
Sarkozy se navíc snaží zintenzívnit spolupráci na rozvoji celé středozemní oblasti.
Кроме того, Саркози ищет пути активизации сотрудничества в целях развития во всем средиземноморском регионе.
Dalším logickým krokem je prodloužit bezpečné trasy až do výchozího regionu, čímž se sníží počet migrantů volících nebezpečnou trasu přes Středozemní moře.
Следующим логическим шагом, является расширение безопасных путей к приграничной зоне, тем самым снижая количество мигрантов, которые совершают опасную переправу по Средиземному морю.
Obzvlášť zřetelně to platí pro 1,5 milionu lidí natěsnaných do pásma Gazy, sevřeného mezi Izrael, Egypt a Středozemní moře.
Это особенно верно для тех 1,5 миллионов человек, столпившихся в секторе Газа и зажатых между Израилем, Египтом и Средиземным морем.
Restaurace s výhledem na Středozemní moře.
Рестораны, выходящие на Средиземноморье.
Lze očekávat, že hlavní bezpečnostní hrozbou zůstane ještě nějakou dobu Středozemní moře, a to jak kvůli nezákonné imigraci, tak i kvůli blízkosti teroristických výcvikových center.
Можно предположить, что Средиземноморье будет и дальше оставаться главной проблемой в сфере безопасности, как из-за нелегальной иммиграции, так и из-за близости региона к тренировочным базам террористов.
Mají-li iniciativy jako Euro-středozemní partnerství nebo Evropská politika sousedství fungovat, potřebují trvalé politické angažmá a prostředky.
Для того чтобы работали такие инициативы, как Европейско-Средиземноморское партнёрство и Европейская политика добрососедства, потребуется политическое участие и ресурсы.
Založení regionálních rozvojových bank a vybudování Středozemní expresní železnice z Alexandrie do Rabatu by tomuto cíli posloužily.
Создание региональных банков развития и строительство средиземноморской скоростной железной дороги из Александрии в Рабат послужит этой цели.
Tito předáci by učinili lépe, kdyby se podívali přes Středozemní moře na Kypr a všimli si, jak důstojně a v jaké úctě mohou uprchlíci žít - aniž by se vzdávali nároků na sporné území.
Эти лидеры смогли бы добиться большего успеха, если бы посмотрели через Средиземное море на Кипр и увидели, как, не отказываясь от своих требований на спорную землю, беженцы могут жить в достоинстве и чести.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...