zaručeně čeština

Příklady zaručeně rusky v příkladech

Jak přeložit zaručeně do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Musíme přejít tudy a dál na západ. Zaručeně.
Наш путь на Запад лежит через эту местность, это уж точно.
Paní Sloanová zaručeně umí pečené kuře.
Миссис Слоун явно умеет пожарить курицу.
Ten kluk musel ten křik zaručeně slyšet.
Значит, мальчик должен был слышать ее крик.
Ten den, kdy vystoupím do horských výšin, bude zaručeně sněžit.
Обязательно пойдет снег, когда я взойду на вершину.
Řeknou, jaké jsou v tom přísady a jak to zaručeně vyhubí všechny druhy hmyzu na světě.
Они пишут, какие ингредиенты. И как они гарантируют избавление от насекомых во всем мире.
Jestli bude Ernst Janning shledán vinným, zaručeně to přinese i nějaké následky.
Если признать Эрнста Яннинга виновным, необходимо учитывать следующее.
Ale ta zaručeně nelhala. To se pozná tady, pane.
Я возьму на себя защиту ребенка!
Jsem díký ní zaručeně neodolatelný.
Гарантировано делает меня неотразимым.
Prodej to a já ti ty prachy ztrojnásobím, zaručeně.
Продай ее и я утрою твои деньги, гарантирую.
Potrestám tě jen pro tvé dobro, na zaručeně měkkém místě.
Ради твоего исправления, по мягкому надежному месту.
Souhlasím. Zaručeně jsou to dva muži.
Безусловно, их двое.
Zaručeně si můžeme dovolit přerušit spojení na krátkou dobu nutnou k její výměně.
Мы определённо можем обойтись без связи совсем недолго, пока не заменим блок.
A zaručeně to nikdo nezvládne lépe než můj věrný sluha. Edgar.
И никто не справится с этим лучше, чем мой преданный Эдгар.
Tyhle květiny musí zaručeně dostat.
Он должен получить эти цветы.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Společnost prodává své fotbalové míče a další výrobky se štítkem, na kterém stojí, že na výrobě daného produktu se zaručeně nepodílely děti.
Компания реализует свою продукцию с гарантией производства без использования детского труда.
Pokud nebudou příčiny tohoto vývoje vyřešeny, Karzáího vláda zaručeně brzy skončí a spolu s ní celý mezinárodní proces, který začal před rokem.
И если не заняться вплотную причинами этой тенденции, падение правительства Карзаи будет неизбежным, а вместе с ним и крах начавшегося год назад международного процесса.
Pokud pacienti se selháním ledvin nepodstoupí transplantaci ledvin nebo nezačnou docházet na dialýzu - nákladnou celoživotní proceduru, která čistí krev od jedovatých látek -, během několika týdnů zaručeně zemřou.
Если пациенты с почечной недостаточностью не получают почечного трансплантата или не подвергаются диализу - дорогостоящей пожизненной процедуре, которая заключается в очистке крови от токсинов, - смерть неминуема в течение нескольких недель.
Aby odpuštění dluhů přispělo k hojivému procesu řecké ekonomiky, musí být výrazné a současně musí sloužit k vyloučení většiny nových úsporných opatření, která budou zaručeně znamenat jen další cyklus v dluhově-deflační spirále.
Чтобы помочь исцелению греческой экономики, облегчение долга должно быть значительным и быть рычагом для устранения большинства новых мер жесткой экономии, которые просто гарантируют еще один оборот цикла дефляции долга.
Sami však neudělají nic, čím by Izraeli pomohli, takže problém bude zaručeně přetrvávat.
Но сами они ничего не сделают, чтобы помочь, и, таким образом, проблема останется.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »