Castilla spanělština

Kastilie

Význam Castilla význam

Co v spanělštině znamená Castilla?

Castilla

Regíón histórica de España. Antiguo reino de España. Apellido.

castilla

Tela gruesa y tosca elaborada con lana de oveja, a veces mezclada con lana de llama, que se emplea para confeccionar prendas de abrigo.

Překlad Castilla překlad

Jak z spanělštiny přeložit Castilla?

Castilla spanělština » čeština

Kastilie Castilloa

Příklady Castilla příklady

Jak se v spanělštině používá Castilla?

Citáty z filmových titulků

La ropa la traen los hurdanos que emigran durante unos meses al año a tierras de Castilla y de Andalucía.
Oblečení si berou zpět Hurďané, kteří odcházejí každé léto do Kastilie a Andalusie.
En primavera, transportan las colmenas a Castilla.
Na jaře odvážejí úly do Kastilie.
En esta época, es normal encontrar uno o varios animales cargados con las colmenas y que se dirigen a Castilla.
To zde uvidíte zvířata naložená úly, jak míří ke Kastilii.
Los hombres a los que no retiene la enfermedad y se han librado de las fiebres, se van a Castilla o a Extremadura, para intentar trabajar en la siega.
Muži, jejichž těla jsou schopna pracovat a kteří nedostali horečku, míří do Kastilie nebo do Extremadury hledat práci na polích.
Yo, Moutamín, Emir de Zaragoza, juro amistad al Cid de Vivar y alianza a su soberano, Fernando de Castilla.
Já, Moutamin, emír zaragozský, slibuji věčné přátelství Cidovi de Vivar. Slibuji i oddanost jeho vladaři, králi Ferdinandu Kastilskému.
En nombre de Fernando, rey de Castilla, León y Asturias, os acuso de traición.
Ve jménu Ferdinanda, krále Kastilie, Leónu a Asturie tě obviňuji z velezrady.
Su Majestad el Rey Nuestro Señor, Don Fernando de Castilla, León y Asturias.
Jeho Výsost Ferdinand, náš pán a z Boží vůle král, král Kastilie, Leónu a Asturie.
En Castilla aún hay honor y valentía.
Vidím, že odvaha a čest v Kastilii nevymřely.
Calahorra siempre ha sido parte de Castilla.
Město Calahorra bylo vždy součástí Kastilie.
Su Majestad, Fernando de Castilla, León y Asturias, deniega vuestra reclamación.
Jeho Výsost Ferdinand tento požadavek zamítá.
Ramiro, rey de Aragón por la gracia de Dios, reta a Fernando de Castilla, León y Asturias, a medirse con él en una batalla en Calahorra, con todos sus hombres.
Ramiro, z Boží vůle král aragonský, vyzívá Ferdinanda, krále Kastilie, Leónu a Asturie, aby se s ním utkal na pláni u Calahorry se vším vojskem, jemuž velí.
Calahorra pertenece a Fernando y a Castilla.
Calahorra nyní patří Ferdinandovi a Kastilii.
Nuestro ilustre soberano Alfonso, rey de Castilla, León y Asturias, hace saber que Rodrigo de Vivar ha ofendido su real persona, y se le condena al destierro.
Na základě ediktu našeho vznešeného vladaře Alfonsa, krále Kastilie, Leónu a Asturie, se na vědomost dává, že Rodrigo de Vivar se dopustil urážky Jeho královské Výsosti, a trestá se tak doživotním vyhnanstvím.
Yo tomé Valencia en nombre de mi soberano, el rey Alfonso de Castilla, León y Asturias, de Sagunto y Almenara, de Castrejón y Alcántara.
Vybojoval jsem Valencii ve jménu mého požehnaného pana Alfonsa, krále Kastilie, Leónu a Asturie, Sagunta a Almenary, Kastrojonu a Alkantary, krále křesťanů i Maurů.

Možná hledáte...