música spanělština

hudba

Význam música význam

Co v spanělštině znamená música?

música

Arte.| Arte que emplea el sonido y el silencio de manera organizada para producir un efecto estético o anímico. Pieza producida mediante este arte. Por extensión, sonido agradable o armonioso. Forma femenina de músico.

Překlad música překlad

Jak z spanělštiny přeložit música?

música spanělština » čeština

hudba muzika skladba partitura notace libozvučnost eufonie

Příklady música příklady

Jak se v spanělštině používá música?

Jednoduché věty

La niña escuchaba música y el niño leía un libro.
Dívka poslouchala hudbu a chlapec četl knihu.
Escuchemos música.
Poslouchejme hudbu.
El niño está escuchando música.
Chlapec poslouchá hudbu.
Yo frecuentemente estudio mientras escucho música.
Často studuji při poslechu hudby.
A ella le gusta escuchar música.
Ráda poslouchá hudbu.
Fue maravillosa la música que escuchamos anoche.
Hudba, kterou jsme poslouchali včera večer, byla nádherná.
Escuche esta música y relájese.
Poslouchejte tuto hudbu a uvolněte se.
A Tom no le gusta el mismo tipo de música que le gusta a Mary.
Tom nemá rád stejný druh hudby jako Mary.

Citáty z filmových titulků

Quiero escuchar música.
Chci poslouchat hudbu.
Gire a la música, por favor.
Zesilte hudbu, prosím.
El Santuario de los amantes de la música, el Palacio de la Ópera de París construido sobre cámaras de tortura sobre mazmorras ocultas y olvidadas.
Svatyně pro milovníky hudby - budova Pařížské opery byla postavena nad středověkými mučírnami, utajovanými žaláři, již dávno zapomenutými.
La música flota por el hall y los pasillos incluso por las oficinas, donde se firma un extraño contrato.
Melodie plynou sálem a galerií, dokonce až do kanceláří, kde se uzavírá prapodivný obchod.
Tendremos música. Música. Tendremos música.
Bude hudba.
Tendremos música. Música. Tendremos música.
Bude hudba.
Tendremos música. Música. Tendremos música.
Bude hudba.
Un poco de música lo animará.
Dám vás dohromady.
Mirad, la música está en el piso alto.
Podívej na tu hudbu v prvním patře.
Es un montón de música celestial.
Jenom klevety.
La música subrayará los sonidos y los silencios.
Hudebník, jenž chce podtrhnout hřmot ticha.
Y esa noche fui al teatro. Y la música empezó a sonar.
Takže jsem šel večer do divadla a hudba začala hrát.
Música sin parar.
Pořád tu hraje hudba.
Cuando se maquille y oiga la música se pondrá bien.
Až se nalíčí a uslyší hudbu, bude v pořádku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Corea del Sur se abrió no sólo a la tecnología externa, sino también a la música.
Jižní Korea se otevřela nejen cizím technologiím, ale i hudbě.
Los coreanos compran más música clásica, como proporción de sus compras de discos compactos, que cualquier otro país en el mundo!!!
Korejci kupují více CD nosičů s klasickou hudbou než kdekoli jinde ve světě, včetně Polska, Rakouska, Itálie a dalších tradičních zemí.
La única pregunta es si las tensiones políticas podrían hacer que la música se interrumpiera.
Jediná otázka zní, zda by politické napětí mohlo dovést hudbu ke skřípavému konci.
Es como si la sección de cuerdas de la orquesta decidiera de repente interpretar su propia música, sin atender a las demás.
Je to podobné, jako by se smyčcová sekce orchestru náhle rozhodla, že bude hrát vlastní hudbu, a nevšímala si nikoho jiného.
La música popular, en particular, es altamente efectiva para insinuarse al escucha casi de forma imperceptible; no hace falta ningún procesamiento intelectual de su contenido porque no pretende informar.
Předevsím populární hudba se dokáže velice účinně a téměř nepozorovaně dostat dovnitř posluchače: intelektuální zpracování jejího obsahu není nutné, protože ona ani netvrdí, že chce informovat.
También desean un ambiente social más liberal, que suavice las restricciones en materia de vestido, amplíe el acceso a productos culturales, como películas y música, y conceda mayor libertad de prensa.
Chtějí také liberálnější společenské prostředí, které by uvolnilo omezení ohledně ošacení, rozšířilo dostupnost produktů, jako jsou filmy a hudba, a posílilo svobodu tisku.
Nadie, ni siquiera Maazel, afirma que un concierto de una orquesta occidental pueda barrer una dictadura, pero la cautela de los autoritarios ante la capacidad subversiva de la música se remonta a la República de Platón.
Nikdo, dokonce ani Maazel, nepředstírá, že jeden koncert slavného západního orchestru může svrhnout diktaturu, avšak ostražitost autoritářů vůči podvratné síle hudby se datuje až do dob Platónovy Republiky.
Según la concepción de éste, la música, si no se la controla estrictamente, enciende las pasiones y vuelve rebeldes a los hombres.
Není-li hudba podle Platónova názoru přísně kontrolována, rozněcuje vášně a vede lidi ke vzpurnosti.
Querían bailar con su propia música.
Chtěli prostě tančit podle vlastních not.
Durante medio siglo, los norcoreanos han estado privados de cualesquiera ideas, arte o música no autorizados por el Estado.
Severokorejcům bylo padesát let upíráno jakékoliv umění, myšlenky či hudba neschválené státem.
Una vez que se detuvo la música, el valor de los activos se desplomó.
Jakmile však hudba přestala hrát, hodnota aktiv se zřítila dolů.
Sus dueños finalmente desistieron después de que una campaña reciente, el 4 de mayo, hiciera estallar una docena de tiendas de música y video, peluquerías y una escuela de mujeres en la provincia de la Frontera Noroeste.
Jejich majitelé se náležitě káli poté, co radikálové během nedávné kampaně 4. května vyhodili do vzduchu kolem deseti obchodů s hudbou a videem, holičství a dívčí školu v Severozápadní příhraniční provincii.
Existe una sensibilidad universal que cada vez más jóvenes comparten, gracias a la red Internet, la música y la cultura.
Je ku prospěchu celého světa, že stále více mladých lidí sdílí díky internetu hudbu a kulturu.
A ese respecto, el deporte es también una forma de cultura, aunque con frecuencia despreciada por quienes se dedican a carreras como la de la música clásica o la literatura seria.
Sport je v tomto ohledu také formou kultury, byť se jí ti, kdo se věnují zájmům, jako je vážná hudba nebo náročná literatura, často vysmívají.

Možná hledáte...