Manuel spanělština

Emanuel

Význam Manuel význam

Co v spanělštině znamená Manuel?

Manuel

Nombre propio de varón

Překlad Manuel překlad

Jak z spanělštiny přeložit Manuel?

Manuel spanělština » čeština

Emanuel

Příklady Manuel příklady

Jak se v spanělštině používá Manuel?

Citáty z filmových titulků

Manuel Machado, alias Mané Galinha fue hospitalizado tras ser herido por la banda de Zé Pequeño.
Manuel Massando, známý také jako Knockout Ned. je hospitalizován v nemocnici poté, co ho napadl Zeův gang.
Manuel Machado, o Mané Galinha, fue hospitalizado tras ser herido por la banda de Zé. Habló con nuestro reportero Luis Alberto.
Manuel Massando, známý také jako Knockout Ned. je hospitalizován v nemocnici poté, co ho napadl Zeův gang.
Vino a ver a Manuel.
Přišel navštívit Manuela.
No, fue Manuel.
Ne, Manuel tě vylovil.
Manuel es el responsable de que él esté a bordo.
Manuel zodpovídá za to, že je na palubě.
Tienes que hacerlo, Manuel.
Musíš, Manueli.
Manuel, es lo justo.
To je férový.
Hazlo, Manuel.
Prosím tě, Manueli.
Hablo en serio, Manuel.
Myslím to vážně, Manueli.
Sube ese cabo, Manuel.
Zvedni to olovo, Manueli.
Manuel está listo.
Je připravenej, Manueli.
Saldré a pescar con Manuel en la mañana.
Ráno pojedu s Manuelem.
Me alegro mucho de estarlo, Manuel.
Jsem moc rád, Manueli.
Manuel y su pececito derrotarán a todos.
Manuel a jeho rybka porazí každýho.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

BRUSELAS - Ya es hora de que José Manuel Barroso empiece a hacer campaña.
BRUSEL - José Manuel Barroso má nejvyšší čas začít se prodávat.
Felipe Calderón prestó juramento para asumir funciones, desafiando la ira de su oposición de izquierda, siendo más listo que el Partido de la Revolución Democrática (PRD) y su líder, Andrés Manuel López Obrador, pero también pagando un precio alto.
Felipe Calderón složil služební přísahu, vystaven hněvu levicové opozice za to, že přelstil stranu Partido de la Revolución Democrática (PRD) a jejího lídra Andrése Manuela Lópeze Obradora, třebaže sám zaplatil vysokou cenu.
En Colombia, las conversaciones de paz programadas para el 8 de octubre en Noruega entre el gobierno del Presidente, Juan Manuel Santos, y las FARC, pueden acabar con cuarenta años de guerra y derramamiento de sangre.
A mírové rozhovory mezi vládou kolumbijského prezidenta Juan Manuela Santose a povstalci z FARC, které se mají uskutečnit 8. října v Norsku, mohou ukončit 40 let války a krveprolévání v Kolumbii.
Primero, está la cuestión de si el actual presidente de la Comisión Europea, el ex primer ministro portugués José Manuel Barroso, debería recibir otro mandato de cinco años.
Zaprvé je tu otázka, zda má na další pětileté období zůstat současný předseda Evropské komise, někdejší portugalský premiér José Manuel Barroso.
BOGOTÁ - El Acuerdo Marco para poner fin al conflicto armado en Colombia que acaba de anunciar el Presidente Juan Manuel Santos es un hito para su país y toda América Latina.
BOGOTÁ - Rámcová dohoda o ukončení ozbrojeného konfliktu v Kolumbii, jejíž uzavření právě oznámil prezident Juan Manuel Santos, je historický milník pro jeho zemi i pro celou Latinskou Ameriku.
Primero, hubo el polémico nombramiento del español José Manuel González-Páramo para substituir a su compatriota Domingo Solans en el Comité Ejecutivo en mayo de 2004.
Nejprve došlo ke kontroverznímu jmenování Španěla Josého Manuela Gonzalese-Parama, jenž v květnu 2004 ve Výkonné radě vystřídal svého krajana Dominga Solanse.
Lo mismo puede pasar también si los ganadores con poco margen adoptan una agenda radical como algunos creen que George W. Bush ha hecho en Estados Unidos y como muchos temían que Andrés Manuel López Obrador hiciera en México.
Totéž platí v případě, že těsní vítězové začnou prosazovat radikální program, což podle některých činí George W. Bush ve Spojených státech a mnozí lidé se obávají, že obdobně bude v Mexiku postupovat také Andrés Manuel López Obrador.
Se negó a introducir medidas encaminadas a mejorar las normas de la OCDE para liberar los flujos de inversión y la nueva Comisión Europea, dirigida por José Manuel Barroso, tiene menos miembros pro-mercado que durante su primer mandato.
Odmítla zavést opatření, která měla zdokonalit pravidla OECD ve smyslu uvolnění investičních toků, a nová Evropská komise vedená José Manuelem Barrosem čítá menší počet protržně orientovaných členů než Barrosův první tým.
Lo mismo ocurre con Mario Draghi, presidente del Banco Central Europeo, José Manuel Durao Barroso, presidente de la Comisión Europea, Herman Van Rompuy, presidente del Consejo de la UE y, de hecho, la misma Merkel.
Platí to i pro prezidenta Evropské centrální banky Maria Draghiho, předsedu Evropské komise José Manuela Barrosu, předsedu Evropské rady Hermana Van Rompuye a vlastně i pro samotnou Merkelovou.
El presidente de la Comisión Europea, José Manuel Barroso, cree que las presiones proteccionistas están aumentando.
Předseda Evropské komise José Manuel Barroso se domnívá, že protekcionistické tlaky sílí.
Este verano (boreal) todo gira alrededor de quién sucederá a José-Manuel Barroso como presidente de la Comisión Europea.
Letos v létě je to otázka, kdo vystřídá Josého Manuela Barrosa ve funkci předsedy Evropské komise.
El portero, Manuel Neuer, agarró el balón y lo devolvió al juego.
Německý brankář Manuel Neuer popadl míč a vrátil ho zpátky do hry.
En esa ocasión Francia se mantuvo firme, y el primer ministro Manuel Valls dijo que retroceder un centímetro significaría entregar la victoria a los militantes.
Tentokrát Francie necouvla, přičemž premiér Manuel Valls prohlásil, že ustoupit třeba jen o píď by znamenalo vložit vítězství do rukou ozbrojených radikálů.
De hecho, la Organización de Estados Americanos (OEA) suspendió a Honduras el año pasado por el golpe de Estado que depuso y deportó al entonces Presidente Manuel Zelaya.
Organizace amerických států (OAS) loni pozastavila Hondurasu členství kvůli puči, během něhož byl sesazen a vyhoštěn tehdejší prezident Manuel Zelaya.

manuel čeština

Příklady Manuel spanělsky v příkladech

Jak přeložit Manuel do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Manuel Massando, známý také jako Knockout Ned. je hospitalizován v nemocnici poté, co ho napadl Zeův gang.
Manuel Machado, alias Mané Galinha fue hospitalizado tras ser herido por la banda de Zé Pequeño.
Manuel Massando, známý také jako Knockout Ned. je hospitalizován v nemocnici poté, co ho napadl Zeův gang.
Manuel Machado, o Mané Galinha, fue hospitalizado tras ser herido por la banda de Zé. Habló con nuestro reportero Luis Alberto.
Ne, Manuel tě vylovil.
No, fue Manuel.
Manuel zodpovídá za to, že je na palubě.
Manuel es el responsable de que él esté a bordo.
Možná bychom měli větší úlovek, kdyby Manuel. zahodil udici a lovil s vlečnou sítí.
O quizá pescaríamos más rápido si el atrapa-Jonás dejara a un lado su sedal y usara una red de arrastre.
Manuel a jeho rybka porazí každýho.
Manuel y su pececito derrotarán a todos.
To nebyl Manuel.
No fue Manuel.
Jo? To ti říkám já, Manuel.
Lo digo yo, Manuel.
Jestli bude dobrá cena, kilo za devět nebo deset centů, dostane Manuel.
Si el mercado está bien, a 9 ó 10 centavos el kilo, tendré.
Manuel tě bude hlídat.
Manuel te estará mirando.
Manuel by to tak chtěl.
Manuel lo habría querido así.
Možná ještě nejsem tak dobrý, ale Manuel říkal, že se. Manuel říkal.
Quizá aún no sea muy bueno pero Manuel dijo que estaba.
Možná ještě nejsem tak dobrý, ale Manuel říkal, že se. Manuel říkal.
Quizá aún no sea muy bueno pero Manuel dijo que estaba.
Manuel mě hodně naučil.
Bueno, Manuel me enseñó mucho.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

BRUSEL - José Manuel Barroso má nejvyšší čas začít se prodávat.
BRUSELAS - Ya es hora de que José Manuel Barroso empiece a hacer campaña.
Zaprvé je tu otázka, zda má na další pětileté období zůstat současný předseda Evropské komise, někdejší portugalský premiér José Manuel Barroso.
Primero, está la cuestión de si el actual presidente de la Comisión Europea, el ex primer ministro portugués José Manuel Barroso, debería recibir otro mandato de cinco años.
BOGOTÁ - Rámcová dohoda o ukončení ozbrojeného konfliktu v Kolumbii, jejíž uzavření právě oznámil prezident Juan Manuel Santos, je historický milník pro jeho zemi i pro celou Latinskou Ameriku.
BOGOTÁ - El Acuerdo Marco para poner fin al conflicto armado en Colombia que acaba de anunciar el Presidente Juan Manuel Santos es un hito para su país y toda América Latina.
Totéž platí v případě, že těsní vítězové začnou prosazovat radikální program, což podle některých činí George W. Bush ve Spojených státech a mnozí lidé se obávají, že obdobně bude v Mexiku postupovat také Andrés Manuel López Obrador.
Lo mismo puede pasar también si los ganadores con poco margen adoptan una agenda radical como algunos creen que George W. Bush ha hecho en Estados Unidos y como muchos temían que Andrés Manuel López Obrador hiciera en México.
Předseda Evropské komise José Manuel Barroso se domnívá, že protekcionistické tlaky sílí.
El presidente de la Comisión Europea, José Manuel Barroso, cree que las presiones proteccionistas están aumentando.
Německý brankář Manuel Neuer popadl míč a vrátil ho zpátky do hry.
El portero, Manuel Neuer, agarró el balón y lo devolvió al juego.
Tentokrát Francie necouvla, přičemž premiér Manuel Valls prohlásil, že ustoupit třeba jen o píď by znamenalo vložit vítězství do rukou ozbrojených radikálů.
En esa ocasión Francia se mantuvo firme, y el primer ministro Manuel Valls dijo que retroceder un centímetro significaría entregar la victoria a los militantes.
Organizace amerických států (OAS) loni pozastavila Hondurasu členství kvůli puči, během něhož byl sesazen a vyhoštěn tehdejší prezident Manuel Zelaya.
De hecho, la Organización de Estados Americanos (OEA) suspendió a Honduras el año pasado por el golpe de Estado que depuso y deportó al entonces Presidente Manuel Zelaya.
Kolumbijský prezident Juan Manuel Santos Calderón i brazilská prezidentka Dilma Rousseffová - oba schopní a zkušení politici - byli skutečně na protesty ve své zemi zcela nepřipraveni.
De hecho, Juan Manuel Santos Calderón de Colombia y Dilma Rousseff de Brasil -dos políticos calificados y experimentados- no estaban en absoluto preparados para las protestas de sus países.
Chávezův obdivovatel Andrés Manuel López Obrador by si v Mexiku přivlastnil prezidentský úřad, možná na celý život, kdyby přesvědčil jen o čtvrt procenta víc Mexičanů, aby jej podpořili.
En México, Andrés Manuel López Obrador -admirador de Chávez - se habría hecho con la presidencia, posiblemente de por vida, si hubiera convencido a apenas un cuarto por ciento más de votantes mexicanos a que se inclinaran por él.
Druhý v pořadí, opoziční lídr Andrés Manuel López Obrador, výsledky voleb zpochybňoval.
El candidato que le siguió en votos, el dirigente de la oposición Andrés Manuel López Obrador, impugnó los resultados de la elección.
V roce 2006 vyvedla IFE Mexiko z několika krizí, když prezidentský kandidát PRD Andrés Manuel López Obrador odmítl uznat nesmírně těsnou volební porážku a přenesl svou bitvu do ulic.
El IFE sirvió de guía para México durante varias crisis en 2006, cuando el candidato presidencial del PRD, Andrés Manuel López Obrador, se negó a aceptar su estrechísimo margen de derrota y llevó su lucha a las calles.
Předseda Evropské komise José Manuel Barroso se dokonce nechal slyšet, že EU může přihlášky Skotska a Katalánska zamítnout nebo je přinejmenším značně pozdržet i v případě, že Británie a Španělsko nezávislost těchto regionů akceptují.
De hecho, el Presidente de la Comisión Europea, José Manuel Barroso, ha dicho que la UE puede rechazar las solicitudes de adhesión de Escocia y Cataluña o al menos retrasarlas considerablemente, aun cuando el Reino Unido y España acepten su independencia.
NEW YORK - Francouzský premiér Manuel Valls nemluvil obrazně, když prohlásil, že Francie je ve válce s radikálním islámem.
NUEVA YORK - El primer ministro francés Manuel Valls no hablaba metafóricamente cuando dijo que Francia está en guerra con el Islam radical.

Možná hledáte...