nanebevzetí čeština

Příklady Nanebevzetí spanělsky v příkladech

Jak přeložit Nanebevzetí do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Den Nanebevzetí.
El día de la Asunción.
Slíbil dar ke dni Nanebevzetí Panny.
El prometio una donación cada dia de la ascensión.
Aby na svátek Nanebevzetí dělal hlídacího psa!
A mediados de agosto el hace de perro guardian!
Den Nanebevzetí!
Ferroagosto!
Já vytáhnu Terezu. abych na Nanebevzetí jel do kamioňácký restaurace?
Y yo saco mi Teresa. para pasar Ferragosto en la taberna de camioneros?
Naneštěstí Bible říká, že bude dav lidí, který půjde do nebe po nanebevzetí, jako 144.000 židovských pan.
Desafortunadamente, la Biblia dice que habrá una diversidad de personas que irán al Cielo después del rapto tanto como 144 mil hombre judíos vírgenes.
Proto je mnohem lepší přijímat Ježíše jako svého Spasitele dnes, než čekat nanebevzetí, spíše než čekat na později a muset ztratit hlavu, nebo tak něco.
Así es mucho mejor aceptar ahora a Jesús como salvador y ser llevado en el rapto a que tener que esperar hasta después y ser decapitado, o algo así.
Marge, nanebevzetí je blízko.
Marge, el Rapto se acerca.
To musí znamenat, že jsi měl pravdu v tom nanebevzetí.
Eso debe significar que tenías razón sobre el Rapto, también.
Nechcou ani přijít na moje nanebevzetí.
Tonta familia.
Jednoduše mě pošli zpět na Zem a posuň to nanebevzetí o několik let.
Sólo envíame de nuevo a la Tierra, y aplacemos todo este Rapto por un par años o más.
Jako příklad uvedu příběh nanebevzetí Panny Marie.
Déjenme darles un ejemplo de esto con la historia de la asunción de María.
Vatikán vyhlásil, že všichni římští katolíci musí věřit doktríně o nanebevzetí Panny Marie.
El Vaticano decretó que los católicos debían creer en la asunción de la Virgen.
Dnes ráno jsem si uvědomil, že je Den nanebevzetí, a cítil jsem se špatně.
Me di cuenta esta mañana que era la fiesta de la Ascensión.. y me sentía mal.

Možná hledáte...