Vladimír čeština

Překlad Vladimír spanělsky

Jak se spanělsky řekne Vladimír?

Vladimír čeština » spanělština

Vladímir Vladimiro

Příklady Vladimír spanělsky v příkladech

Jak přeložit Vladimír do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Princ Vladimír Stanislav Racoczi.
El príncipe Vladimir Stanislas Racoczi.
Vladimír šteká jako blázen. Omlouvám se.
Vladimir está ladrando como un loco.
Vladimír.
Vladimir.
Nezapomente, kdokoliv v této místnosti muže být Vladimír.
Recuerde cualquiera de los presentes podría ser Vladimir.
Vladimír.
Vladimir.
Poslal me Vladimír.
Vladimir me envió.
Vladimír Iljič Uljanov, všeobecně známý jako Lenin, vůdce ruské revoluce, spisovatel, státník a otec moderního komunismu.
Vladimir Ilich Ulianov, más conocido como Lenin. líder de la R evolución R usa, escritor y padre del comunismo moderno.
Vladimír Ivanov.
Vladimir Ivanoff.
Vladimír Ivanov chce emigrovat.
Vladimir Ivanoff es un desertor.
Mami, tohle je Vladimír.
Mamá, éste es Vladimir.
Jmenuje se Vladimír Ivanov.
Se llama Vladimir Ivanoff.
Vladimír Nikolajevič.
Vladímir Nikoláievich.
Zdraví tě Vladimír Nikolajevič Maškov, stavitel z Moskvy, a Gedevan Alexidze z Batumi, kteří první stanuli na těchto hnusných píscích v zadním traktu vesmíru.
Te saluda Vladímir Nikoláievich Mashkov, constructor de Moscú, y Guedeván Alexidze de Batumi, quienes primero llegamos a estas arenas abominables del traspatio del Universo.
A Vladimír Lenskij je při tom ten největší nevoják z celého Ruska.
YVladimir Lensky es lo menos soldadesco de toda Rusia.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vladimír Putin rozumí moci více než čemukoli jinému: jak se k ní dostat, jak ji konsolidovat.
Más que ninguna otra cosa, Vladimir Putin entiende el poder: cómo obtenerlo; cómo consolidarlo.
A poněvadž Amerika v Iráku zabředla, ruský prezident Vladimír Putin vzkřísil taktiku šikany po sovětsku.
Y, con Estados Unidos empantanado en Irak, el presidente ruso, Vladimir Putin, resucitó las tácticas de provocación al estilo soviético.
Rozpad SSSR, prohlásil prezident Vladimír Putin, byl největší geopolitickou katastrofou dvacátého století.
Según ha proclamado el Presidente Vladimir Putin, el hundimiento de la URSS fue la mayor catástrofe geopolítica del siglo XX.
MOSKVA - Když se ruský prezident Vladimír Putin v roce 2007 vydal do Guatemaly, aby podpořil nabídku své země, že uspořádá letošní zimní olympiádu v Soči, věděl, že vyhrát bude nejsnazší krok celého postupu.
MOSCÚ - En 2007, cuando el presidente ruso, Vladimir Putin, viajó a Guatemala City con el fin de apoyar la candidatura de su país para organizar los Juegos Olímpicos de este año en Sochi, él sabía que ganar sería la etapa más fácil del proceso.
Mnohé ústavy takové pravidlo obsahují, a dokonce i ruský prezident Vladimír Putin prohlásil, že jej dodrží.
En muchas constituciones figura una norma semejante e incluso el Presidente Putin de Rusia ha declarado que la cumplirá.
Jediným, kdo snad takovým odklonem od evropského společenství hodnot může být potěšen, je ruský prezident Vladimír Putin.
El presidente ruso Vladimir Putin tal vez sea el único que recibe con beneplácito esta deserción de la comunidad de valores de Europa.
Ve své snaze opět vybudovat geopolitickou moc a vliv Ruska má prezident Vladimír Putin podporu naprosté většiny obyvatelstva.
En su aspiración a reconstruir el poder y la influencia geopolíticos de Rusia, el Presidente Vladimir Putin cuenta con el apoyo de la inmensa mayoría de la población.
Avšak třebaže jej do Moskvy pozvali všichni tři poslední ruští prezidenti - Vladimír Putin, Boris Jelcin i Michail Gorbačov -, cestu papeži až do smrti znemožňoval odpor pravoslavného patriarchy Alexeje vůči jeho návštěvě.
Sin embargo, aunque fue invitado a Moscú por los tres más recientes presidentes rusos, Vladimir Putin, Boris Yeltsin y Mikhail Gorbachev, la oposición del Patriarca ortodoxo Alexi a la visita impidió que el Papa hiciera el viaje antes de morir.
Prezident Vladimír Putin nevědomky zvolil vabank hru o vítězství nad ropným oligarchou.
Inadvertidamente, el Presidente Vladimir Putin ha optado por una victoria del todo o nada sobre el olicarca del petróleo.
Pak si ale prezident Vladimír Putin vzal na mušku Ukrajinu, ze strachu, že sklouzne Evropě do kapsy.
Pero el entonces presidente Vladimir Putin apuntó a Ucrania, temiendo que el país se volviera hacia Europa.
MOSKVA - Ruský prezident Vladimír Putin už byl přirovnán k mnoha despotům minulosti - Josefu Stalinovi, Leonidu Brežněvovi či Augustu Pinochetovi z Chile, abychom jmenovali jen namátkou.
MOSCÚ - Se ha comparado al presidente ruso Vladimir Putin con muchos autócratas del pasado, como por ejemplo Joseph Stalin, Leonid Brezhnev y el chileno Augusto Pinochet, por nombrar algunos.
Nabídnout určité vysvětlení se minulý měsíc na tiskové konferenci pokusil ruský prezident Vladimír Putin.
En una conferencia de prensa celebrada el mes pasado, el Presidente de Rusia, Vladimir Putin, intentó dar una justificación.
Český premiér Vladimír Špidla byl vlastní stranou donucen rezignovat o několik týdnů později.
El Primer Ministro checo, Vladimir Spidla, fue obligado a renunciar por su propio partido varias semanas después.
Ruský prezident Vladimír Putin skutečně prokazuje své mistrovství jak v mezinárodní diplomacii, tak při vypořádávání se s domácími záležitostmi.
En efecto, el presidente Vladimir Putin hace gala de tanta maestría en la diplomacia internacional como en el manejo de los asuntos internos de Rusia.

Možná hledáte...