Vladimir spanělština

Význam Vladimir význam

Co v spanělštině znamená Vladimir?

Vladimir

Nombre propio de varón

Příklady Vladimir příklady

Jak se v spanělštině používá Vladimir?

Citáty z filmových titulků

Alzaos por Kiev,Vladimir y Ryazan.
Povstaň za ruská města. Za Kyjev, Vladimir a Rjazaň.
Gracias, Vladimir.
Děkuji, Vladimíre.
Jura por mi hijo Vladimir. El dinero no compra hombres como tu.
Penězi se nedají koupit muži jako ty, musí se jim nabídnout království.
Con Vladimir, serás tu quién dispondrá de Moscú.
Je horší než dítě.
Profesor Vladimir Strowsky, el teniente Craig.
Profesor Vladimir Strowski, poručík Craig.
Cuando vayas por Moscú, visítanos, Vladimir.
Až budeš někdy v Moskvě, přijdi nás navštívit Vladimíre.
Vamos, Vladimir, que hay que trabajar.
Hněte s sebou.
Vladimir, te lo ruego. trata de comprender.
Vladimire, prosím tě,. zkus to pochopit.
Ahora sé que me quieres, Vladimir.
Teď už vím, že mě miluješ, Vladimire.
El príncipe Vladimir Stanislas Racoczi.
Princ Vladimír Stanislav Racoczi.
En Vladimir no quedó nadie.
Vladimir je prázdný.
En Vladimir es peor, este es el tercer año con mala cosecha.
Ve Vladimiru je už třetím rokem neúroda.
Ese es otro de Vladimir.
Támhle jde jeden z Vladimiru.
Desde que salió de Vladimir no habla.
Od té doby, co opustil Vladimir, neřekl ani slovo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

PRINCETON - El espaldarazo que dio el Presidente ruso Vladimir Putin a Alexander Medvedev para que sea su sucesor en lo que se supone que será una elección presidencial democrática en marzo próximo muestra que los líderes rusos no han cambiado un ápice.
PRINCETON - Skutečnost, že ruský prezident Vladimir Putin pomazal Alexandra Medvěděva jakožto svého nástupce v údajně demokratických březnových prezidentských volbách, ukazuje, že nejvyšší ruští představitelé se ani za mák nezměnili.
Sin embargo, aunque no hay terror ni hambruna, muchas de las tácticas represivas del pasado han sido restablecidas por el mal gobierno de Vladimir Putin, ahora en su décimo cuarto año.
Avšak třebaže teror a hladomor Rusko nezažívá, za neblahé vlády Vladimíra Putina, vstupující právě do svého 14. roku, ožily mnohé represivní taktiky minulosti.
Como queda demostrado por el exilio de los ex empresarios mediáticos Boris Berezovsky y Vladimir Gusinky, y la encarcelación del magnate petrolero Mikhail Khodorkovsky, tres destinos aguardan a los enemigos de Putin: el exilio, la cárcel o la tumba.
Jak dokládá exil někdejších mediálních magnátů Borise Berezovského a Vladimira Gusinského i věznění ropného magnáta Michaila Chodorkovského, na Putinovy nepřátele čekají tři možné osudy: vyhnanství, vězení nebo hrob.
Pero aún si los socios de Vladimir Putin no tuvieran nada que ver con el asesinato de Politkovskaya en el ascensor de su departamento en el centro de Moscú, el desprecio del presidente por la ley dio lugar al clima en el que se perpetró el homicidio.
I kdyby však společníci Vladimira Putina neměli se zastřelením Politkovské ve výtahu jejího domu v centru Moskvy nic společného, jeho pohrdání zákonem každopádně vytvořilo atmosféru, v níž byla tato vražda spáchána.
El período de seis años desde que Vladimir Putin llegó al Kremlin ha sido un tiempo de señales profundamente opuestas.
Šestileté období od příchodu Vladimira Putina do Kremlu bylo dobou silně si odporujících signálů.
Es hora de que el mundo reconozca a Vladimir Putin por lo que es: un hombre que está retrotrayendo a Rusia a las sombras.
Je nejvyšší čas, aby svět začal ve Vladimiru Putinovi vidět toho, kým opravdu je: muže, jenž žene Rusko zpět do stínů.
Más que ninguna otra cosa, Vladimir Putin entiende el poder: cómo obtenerlo; cómo consolidarlo.
Vladimír Putin rozumí moci více než čemukoli jinému: jak se k ní dostat, jak ji konsolidovat.
Y, con Estados Unidos empantanado en Irak, el presidente ruso, Vladimir Putin, resucitó las tácticas de provocación al estilo soviético.
A poněvadž Amerika v Iráku zabředla, ruský prezident Vladimír Putin vzkřísil taktiku šikany po sovětsku.
El escaso acerbo moral y político que el presidente ruso Vladimir Putin ha conservado en el resto del mundo también se está evaporando, como pronto él mismo descubrirá en la inminente cumbre del G-20 en San Petersburgo.
Navíc se rozplývá i to málo morálního a politického kreditu, které si Vladimir Putin ještě dokázal ve zbytku světa uchovat, jak prezident brzy zjistí na nadcházejícím summitu skupiny G-20 v Petrohradu.
El decadente régimen soviético fue incapaz de aplastar el creciente movimiento democrático ruso; para eso fue necesario un Vladimir Putin una década más tarde.
Upadající sovětský režim nedokázal rozdrtit sílící ruské demokratické hnutí - to se zdařilo až Vladimíru Putinovi deset let nato.
El ensalzado, atormentado y herido orgullo del ejército parece dar forma tanto a la reacción de las fueryas armadas al juicio de Budanov como a la reacción del Kremlin del presidente Vladimir Putin.
Exaltovaná, trýznivá a uražená pýcha tak očividně ovlivňuje reakce armády na soud s Budanovem i na Kreml prezidenta Vladimira Putina.
Hay una persona que podría obligar a Yanukovich a volver a respetar las normas democráticas y con ello evitar semejantes protestas: el presidente de Rusia Vladimir Putin.
Existuje jeden člověk, který by mohl Janukovyče přinutit, aby se navrátil k demokratickým normám, a tím podobným protestům zabránit - je to ruský prezident Vladimir Putin.
En algunas de sus declaraciones, el Presidente ruso Vladimir Putin parece recordar la era soviética con nostalgia.
Z některých výroků prezidenta Putina je patrné, že občas s nostalgií vzpomíná na éru Sovětského svazu.
En la superficie, Microsoft y el Primer Ministro Vladimir Putin parecen extraños compañeros de cama.
Microsoft a policie premiéra Vladimíra Putina vypadají na první pohled jako prazvláštní spojenci.

Vladimir čeština

Překlad Vladimir spanělsky

Jak se spanělsky řekne Vladimir?

Vladimir čeština » spanělština

Vladímir

Příklady Vladimir spanělsky v příkladech

Jak přeložit Vladimir do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Povstaň za ruská města. Za Kyjev, Vladimir a Rjazaň.
Alzaos por Kiev,Vladimir y Ryazan.
Profesor Vladimir Strowski, poručík Craig.
Profesor Vladimir Strowsky, el teniente Craig.
Vladimir je prázdný.
En Vladimir no quedó nadie.
Od té doby, co opustil Vladimir, neřekl ani slovo.
Desde que salió de Vladimir no habla.
Vladimir Iljič.
Vladimir Ilic.
Těší mě, Vladimir Iljič.
Encantado. Vladimir Ilic.
Jsem Vladimir Iljič.
Vladimir Ilic.
Vladimir je muž šlechetný, leč zbrklý. Muž velkých ambicí a nezdolné energie.
Vladimir es un hombre de impetuosidad noble. un hombre de gran ambición. e inmensa energía.
Vladimir Skrapinov.
Vladimir Skrapinov.
Samozřejmě, Vladimir Ivanovich.
Sí, por supuesto, Vladimir Ivanovich.
Skončili v Mexiku, a Vladimir, jejich despotický manažer, zmizel v poušti.
Acabaron en México, y Vládimir, su mánager despótico, desapareció en el desierto.
Vladimir zemřel před dlouhou dobou v poušti, díky svým hříchům!
Vládimir se murió hace mucho en el desierto, a causa de sus pecados.
Vladimir Vanya Voinitsky Vasilovich!
Vladimir Vania Voniski Vasilovich.
To byl doktor Vladimir Jariabek.
Era el Dr. Vladimir Jariabek.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

PRINCETON - Skutečnost, že ruský prezident Vladimir Putin pomazal Alexandra Medvěděva jakožto svého nástupce v údajně demokratických březnových prezidentských volbách, ukazuje, že nejvyšší ruští představitelé se ani za mák nezměnili.
PRINCETON - El espaldarazo que dio el Presidente ruso Vladimir Putin a Alexander Medvedev para que sea su sucesor en lo que se supone que será una elección presidencial democrática en marzo próximo muestra que los líderes rusos no han cambiado un ápice.
Navíc se rozplývá i to málo morálního a politického kreditu, které si Vladimir Putin ještě dokázal ve zbytku světa uchovat, jak prezident brzy zjistí na nadcházejícím summitu skupiny G-20 v Petrohradu.
El escaso acerbo moral y político que el presidente ruso Vladimir Putin ha conservado en el resto del mundo también se está evaporando, como pronto él mismo descubrirá en la inminente cumbre del G-20 en San Petersburgo.
Existuje jeden člověk, který by mohl Janukovyče přinutit, aby se navrátil k demokratickým normám, a tím podobným protestům zabránit - je to ruský prezident Vladimir Putin.
Hay una persona que podría obligar a Yanukovich a volver a respetar las normas democráticas y con ello evitar semejantes protestas: el presidente de Rusia Vladimir Putin.
Podobně jako prezident Vladimir Putin v Rusku však také Kučma na Ukrajině nesmírně posílil prezidentské pravomoci.
Sin embargo, al igual que en Rusia bajo el Presidente Vladimir Putin, Kuchma amplió notablemente los poderes presidenciales en Ucrania.
Prezident Vladimir Voronin později udělil zadrženým amnestii.
Más tarde, el presidente Vladimir Voronin concedió una amnistía a los detenidos.
Vladimir Putin, jenž se nyní vrátil do prezidentské funkce, je možná stejný jako dřív, avšak Rusko se změnilo.
Puede que Vladimir Putin, que ha regresado a la presidencia, sea el mismo que antes, pero Rusia ha cambiado.
Pravda, letos je to maličko lepší díky tomu, že hostitelem je Vladimir Putin z Ruska.
Ciertamente, la de este año será un poco mejor porque el anfitrión es la Rusia de Vladimir Putin.
CAMBRIDGE - Vítězem ukrajinské krize je podle všech měřítek ruský prezident Vladimir Putin, alespoň prozatím.
CAMBRIDGE - Conforme a la mayoría de las opiniones, el Presidente de Rusia, Vladimir Putin, ha sido el vencedor en la crisis de Ucrania, al menos hasta ahora.
Mužem, jenž zůstal sedět v křesle po posledním kole, byl samozřejmě Vladimir Putin.
En ese entonces, el que se quedó con la última silla fue, por supuesto, Vladimir Putin.
Prezident Vladimir Putin přednesl minulý měsíc na mnichovské konferenci o bezpečnostní politice plamenný projev namířený proti tomuto projektu.
Hace un mes, el presidente ruso, Vladimir Putin, pronunció un discurso encendido contra el proyecto durante la Conferencia de Munich sobre Política de Seguridad.
Otázka energetické bezpečnosti figurovuje na prvním místě agendy během setkání skupiny G8, které v Petrohradu hostí prezident Vladimir Putin.
La seguridad energética es un tema prioritario de la agenda de la reunión del G-8 en San Petersburgo, de la cual el Presidente Vladimir Putin será el anfitrión.
VÍDEŇ - Pro ty, kdo si stále kladli otázku, kým je Vladimir Putin, tajemství skončilo.
VIENA - Para todos los que aún se preguntaban quién es Vladimir Putin, se ha aclarado el misterio.
WASHINGTON - Prezident Vladimir Putin proměnil ruské parlamentní volby v referendum o sobě samém - a drtivě zvítězil.
WASHINGTON, D.C. - El Presidente Vladimir Putin convirtió las elecciones presidenciales de Rusia en un referéndum sobre él mismo. y ha obtenido una victoria aplastante.
Když Vladimir Putin dohlížel z paluby jaderné ponorky na vojenské manévry nedaleko Skandinávie, oznámil, že Rusko vyvinulo nový raketový systém, který je nejlepší na světě.
Mientras supervisaba ejercicios militares desde un submarino nuclear cerca de Escandinavia, Vladimir Putin anunció que Rusia había desarrollado un nuevo sistema de misiles, el más sofisticado del mundo.

Možná hledáte...