Vladimir němčina

Význam Vladimir význam

Co v němčině znamená Vladimir?

Vladimir

männlicher Vorname
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Vladimir příklady

Jak se v němčině používá Vladimir?

Citáty z filmových titulků

Danke, Vladimir.
Děkuji, Vladimíre.
Ok, Vladimir, mehr Zeit habe ich nicht.
Už nemám cas, Vladimíre.
Vladimir?
Vladimír?
Vladimir bellt wie verrückt.
Vladimír šteká jako blázen.
Vladimir.
Vladimír.
Wer ist Vladimir?
Kdo je Vladimír?
Wer ist Vladimir?
Kdo je Vladimír?
Rufst du Vladimir an?
Zavoláš dnes Vladimírovi?
Vladimir war zuletzt so nervös.
Poslední dobou je nervózní.
Oder musst du erst einen Film sehen, in dem sie mit Vladimir ins Bett springt?
Nebo musíš videt film, jak za ní Vladimír leze do postele?
Und nicht vergessen: Jeder der Anwesenden könnte Vladimir sein.
Nezapomente, kdokoliv v této místnosti muže být Vladimír.
Vladimir.
Vladimír.
Es soll ein Treffen mit Vladimir geben.
Myslím, že se chystá schuzka s Vladimírem.
Vladimir?
S Vladimírem?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

MOSKAU: Vladimir Putin darf mehr feiern als seine Wahl als Präsident, die er sich selbst gestaltet.
MOSKVA: Vladimír Putin toho má ke slavení mnohem více, než jen své vítězství v ruských prezidentských volbách.
Das Urteil mag dem Präsidenten Vladimir Putin wohl Erfolg bescheinigen.
Konečný verdikt pak může ovlivnit i úspěch celého prezidentství Vladimíra Putina.
Im letzten Juni wählten die Slowaken die Regierung ab, die das Land aus der internationalen Isolierung und wirtschaftlichen Misere führte, an der es unter dem autokratischen Regime Vladimir Meciars gelitten hatte.
V červenci Slováci dali sbohem vládě, která zemi vyvedla z mezinárodní izolace a hospodářské skleslosti, jimiž trpěla za autokratického režimu Vladimíra Mečiara.
Ein paar Wochen später wurde der tschechische Ministerpräsident Vladimir Spidla von seiner eigenen Partei zum Rücktritt gezwungen.
Český premiér Vladimír Špidla byl vlastní stranou donucen rezignovat o několik týdnů později.
MOSKAU: Die Verhaftung des Medienmoguls Vladimir Gusinsky - es sei dahingestellt, ob auf Befehl Putins oder nicht - hat die Ängste vor einer Medienzensur und Gedankenkontrolle in Russland wieder aufleben lassen.
MOSKVA: Zatčením ruského mediálního magnáta Vladimira Gusinského dal Kreml znovu najevo - ať už na příkaz prezidenta Putina či nikoli - své obavy ohledně cenzury a kontroly veřejného mínění.
Vladimir Putin versprach im Januar dieses Jahres, als Präsident würde er die Charakterstärke des russischen Volkes, seinen Ruhm und internationale Anerkennung wieder beleben.
Vladimir Putin v roli prezidenta letos v lednu přislíbil obrodit morální charakter ruského lidu, jeho slávu a mezinárodní úctu.
Vladimir Gusinsky ist wahrscheinlich nur der Erste, der die Grenzen der Freiheit und die Tiefe der Verpflichtungen lernen muss.
Vladimir Gusinskij je tak zřejmě první, kdo si uvědomil meze svobody a hloubku těchto nároků.
Als Vladimir Putin vor etwas mehr als einem Jahr zum russischen Präsidenten gewählt wurde, erwarteten die meisten Menschen eine Regierung der starken Hand - was sich die meisten Russen wünschten und die meisten auswärtigen Beobachter fürchteten.
Když byl Vladimir Putin před více než jedním rokem zvolen ruským prezidentem, čekalo se na úder pevné ruky silné vlády - což by většina Rusů přivítala a čehož se nezasvěcenci obávali.
Wie schon vor Monaten erwartet, gewann Vladimir Putin mit grossem Vorsprung.
Putin vyhrál na celé čáře, jak se už několik měsíců předvídalo.
Trotz ihrer sehr unterschiedlichen Herkunft, gelangen Präsident George W. Bush und Vladimir Putin eine erstaunlich enge Partnerschaft.
Třebaže prostředí, z nichž oba pocházejí, jsou naprosto odlišná, vzniká mezi prezidenty Georgem W.
Bei seinem jüngsten Besuch in Brüssel stieß Russlands Präsident Vladimir Putin die führenden europäischen Politiker ebenso wie die Journalisten mit seiner Bemerkungen über die islamische Absicht, ein globales Kalifat zu errichten, vor den Kopf.
Ruský prezident Vladimír Putin na své nedávné cestě do Bruselu šokoval jak evropské politiky, tak novináře slovy o islámské touze nastolit globální chalífát.
Die Einheit, eine erst im September 1999 gegründete neue interregionale Bewegung, dominierte die Parlamentswahlen im Dezember auf einem Fundament, das mit zwei Worten benannt ist: Vladimir Putin.
Loňským prosincovým volbám dominovalo nové mezioblastní hnutí Jednota, založené teprve v září toho roku, s platformou, jíž lze vyjádřit dvěma slovy: Vladimir Putin.
Vladimir Putin wird auf aller Welt als starker Mann gesehen, dessen Wort heilig ist.
Ve světě se na Vladimira Putina pohlíží jako na silného muže, jehož slovo je svaté.
STOCKHOLM - Der russische Ministerpräsident Vladimir Putin hat vor kurzem verkündet, dass Russland, Belarus und Kasachstan ihre getrennten Gespräche über eine Mitgliedschaft bei der Welthandelsorganisation (WTO) aufgegeben hätten.
STOCKHOLM - Ruský premiér Vladimir Putin nedávno oznámil, že Rusko, Bělorusko a Kazachstán ukončily separátní rozhovory o vstupu do Světové obchodní organizace (WTO).
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Vladimir čeština

Překlad Vladimir německy

Jak se německy řekne Vladimir?

Vladimir čeština » němčina

Wladimir

Příklady Vladimir německy v příkladech

Jak přeložit Vladimir do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Nech toho. Vladimir je prázdný.
Hinter dem Wald ist die Stadt.
Od té doby, co opustil Vladimir, neřekl ani slovo.
Er hat ein Gelübde abgelegt, nachdem er gesündigt hat.
Věřte mi, Vladimir je prázdný.
Keinesfalls. Wladimir ist leer.
Vladimir je krásné město.
Wladimir ist schön! Nicht wahr, Fürst?
Nepromluvil slova, co opustil Vladimir.
Er bewahrt das Schweigen.
Vladimir Skrapinov.
Wladimir Skrapinow.
Vladimir Harkonnen, dokonávám jeho zkázu!
Baron Vladimir Harkonnen, für sein schmachvolles Ende verantwortlich bin!
Samozřejmě, Vladimir Ivanovich.
Ja, natürlich, Vladimir Ivanovich.
Vladimir! -Ano?
Vladimir!
Vladimir zemřel před dlouhou dobou v poušti, díky svým hříchům! Ale já uviděl světlo.
Vladimir ist vor langer Zeit in der Wüste gestorben wegen seiner Sünden - aber nicht ohne zuvor das Licht geschaut zu haben.
Rosencrantz a Guildenstern plus Vladimir a Estragon.
Ich stelle mir eher vor, dass Rosencrantz und Guildenstern Vladimir und Estragon treffen.
V.I.Lenin. Vladimir Iljič Uljanov!
W. I. Lenin. Wladimir Iljich Uljanov.
Dr. Vladimir Nekhorvich je mrtev.
Dr Wladimir Nechorwitsch ist tot.
Dnes večer budu váš číšník Vladimir.
Dobre vetja. Ich bediene Sie heute. Vladimir.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

PRINCETON - Skutečnost, že ruský prezident Vladimir Putin pomazal Alexandra Medvěděva jakožto svého nástupce v údajně demokratických březnových prezidentských volbách, ukazuje, že nejvyšší ruští představitelé se ani za mák nezměnili.
PRINCETON - Dass der russische Präsident Wladimir Putin Alexander Medwedew zu seinem im Rahmen vorgeblich demokratischer Wahlen zu ermittelnden Nachfolger gesalbt hat, zeigt, dass sich die russische Führung kein Jota geändert hat.
Navíc se rozplývá i to málo morálního a politického kreditu, které si Vladimir Putin ještě dokázal ve zbytku světa uchovat, jak prezident brzy zjistí na nadcházejícím summitu skupiny G-20 v Petrohradu.
Das wenige moralische und politische Ansehen, das der russische Präsident Wladimir Putin im Rest der Welt noch hat, löst sich derzeit auch in Luft auf, wie er bald auf dem kommenden G-20-Gipfel in Sankt Petersburg merken wird.
Podobně jako prezident Vladimir Putin v Rusku však také Kučma na Ukrajině nesmírně posílil prezidentské pravomoci.
Aber ebenso wie Präsident Wladimir Putin in Russland, erweiterte auch Kutschma in der Ukraine die Machtbefugnisse des Präsidenten in enormem Ausmaß.
Vladimir Putin, jenž se nyní vrátil do prezidentské funkce, je možná stejný jako dřív, avšak Rusko se změnilo.
Wladimir Putin, der jetzt wieder in die Präsidentschaft zurückgekehrt ist, ist vielleicht noch derselbe wie zuvor, aber Russland hat sich verändert.
Prezident Vladimir Putin je často kritizován za to, že vede Rusko špatným směrem.
Präsident Wladimir Putin wird oft dafür kritisiert, Russland in die falsche Richtung zu führen.
Pravda, letos je to maličko lepší díky tomu, že hostitelem je Vladimir Putin z Ruska. Mezi ním a jeho západními protějšky je prostě až příliš silné napětí na to, aby všechny emoce zůstaly pod škraboškou.
Immerhin ist dieses Jahr dank des russischen Gastgebers Wladimir Putin etwas besser; es gibt einfach zu viele Spannungen zwischen ihm und seinen westlichen Kollegen, um alle Emotionen unter Verschluss zu halten.
Vyburcuje Vladimir Putin eurozónu?
Stärkt Wladimir Putin die Eurozone?
CAMBRIDGE - Vítězem ukrajinské krize je podle všech měřítek ruský prezident Vladimir Putin, alespoň prozatím.
CAMBRIDGE - Der Mehrzahl der Berichte nach zu urteilen ist der russische Präsident Wladimir Putin der Gewinner der Ukraine-Krise, zumindest bis jetzt.
Mužem, jenž zůstal sedět v křesle po posledním kole, byl samozřejmě Vladimir Putin.
Wer sich zuletzt setzte, war natürlich Wladimir Putin.
Prezident Vladimir Putin přednesl minulý měsíc na mnichovské konferenci o bezpečnostní politice plamenný projev namířený proti tomuto projektu.
Präsident Putin hielt auch dagegen vor einem Monat auf der Sicherheitskonferenz in München eine Brandrede.
Otázka energetické bezpečnosti figurovuje na prvním místě agendy během setkání skupiny G8, které v Petrohradu hostí prezident Vladimir Putin.
Energiesicherheit steht ganz oben auf der Agenda des G-8-Treffens, das von Präsident Wladimir Putin in Sankt Petersburg ausgerichtet wird.
Vladimir Putin v roli prezidenta letos v lednu přislíbil obrodit morální charakter ruského lidu, jeho slávu a mezinárodní úctu.
Vladimir Putin versprach im Januar dieses Jahres, als Präsident würde er die Charakterstärke des russischen Volkes, seinen Ruhm und internationale Anerkennung wieder beleben.
Vladimir Gusinskij je tak zřejmě první, kdo si uvědomil meze svobody a hloubku těchto nároků.
Vladimir Gusinsky ist wahrscheinlich nur der Erste, der die Grenzen der Freiheit und die Tiefe der Verpflichtungen lernen muss.
VÍDEŇ - Pro ty, kdo si stále kladli otázku, kým je Vladimir Putin, tajemství skončilo.
WIEN - Wer sich noch immer unsicher war, wer Wladimir Putin wirklich ist, weiß es nun.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »