alentador spanělština

povzbudivý, opěrný

Význam alentador význam

Co v spanělštině znamená alentador?

alentador

Que alienta, que anima, que infunde aliento.

Překlad alentador překlad

Jak z spanělštiny přeložit alentador?

alentador spanělština » čeština

povzbudivý opěrný

Příklady alentador příklady

Jak se v spanělštině používá alentador?

Citáty z filmových titulků

Qué panorama tan alentador.
To je hezký výhled.
Desde mi perspectiva, es muy alentador hallar a alguien como usted que no encaja tan perfectamente en Manderley.
A podle mě je velmi osvěžující. najít někoho jako vy, kdo není úplně v souladu, řekněme, s Manderley.
Eso es alentador.
To povzbudí.
Bueno, tu optimismo es alentador.
Aspoň, že tě to nezlomilo.
Es lo más alentador que has dicho.
To jsou od tebe první slova povzbuzení.
Qué alentador.
To je povzbudivé.
Sin paro, con un PIB en aumento. Qué alentador tener una bomba por cada una suya.
Proboha, mohli bychom mít plnou zaměstnanost, obří HDP, pohodlný pocit, že na každou jejich bombu máme jednu naší.
Eso es alentador.
To zní povzbudivě.
Un panorama poco alentador.
Není to hezká vyhlídka.
Muy alentador.
Velmi povzbudivé.
Es alentador saber que existe un tema del que no es experto.
Rád slyším, že aspoň na něco nejste expert.
Alentador, señor Wint.
U srdce to zahřeje, pane Winte.
Eso es muy alentador.
To je podpora.
No parece muy alentador.
To nevypadá slibně.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

NUEVA YORK - Tenemos bastante conocimiento sobre el programa nuclear de Irán, y lo que sabemos no es alentador.
NEW YORK - O íránském jaderném programu už víme docela hodně a to co víme, není povzbudivé.
El reciente colapso catastrófico de las conversaciones de comercio global no es un presagio alentador.
Nedávný katastrofický krach globálních obchodních rozhovorů není povzbudivým předznamenáním.
Así, pues, resulta alentador que se esté expresando preocupación por los diamantes de Zimbabwe entre los propios participantes en el comercio de diamantes.
Je proto povzbudivé, že obavy ze zimbabwských diamantů se začínají ozývat přímo uvnitř diamantové branže.
Resulta alentador que en algunos países se haya dejado de considerar la pesca delictiva una cuestión normativa desamparada.
Povzbudivé je, že v některých zemích už nepohlížejí na divoký rybolov jako na podružný politický problém.
Hasta ahora, el panorama no es alentador: los pocos juicios celebrados en esa región siguen reflejando la política de enfrentamiento y la omnipresente parcialidad étnica que la rodea.
Obrázek zatím není příliš slibný: oněch několik doma vedených soudů stále odráží podrážděnou politiku a všudypřítomnou etnickou předpojatost, která ji obklopuje.
Mientras el resto de Europa sigue atrapada en la crisis y la falta de confianza, el futuro de Alemania parece alentador y seguro.
Zatímco zbytek Evropy se dál utápí v krizi a sebepochybnostech, budoucnost Německa se zdá zářná a bezpečná.
Un factor alentador es que últimamente se han reforzado bastante las herramientas de gestión de crisis, en especial desde el verano de 2012, cuando el euro estuvo muy cerca del colapso.
Dobré je, že se v poslední době značně posilují nástroje regionálního krizového řízení, zejména od léta 2012, kdy se euro ocitlo velmi blízko kolapsu.
Tal vez el aspecto más alentador de mi visita a Birmania fuera la buena disposición a abrirse y aprender de otros países que han hecho el doloroso recorrido de la dictadura a la democracia.
Možná nejpovzbudivějším aspektem mé návštěvy Barmy byla ochota otevřít se a učit se od jiných zemí, které bolestný přechod z diktatury na demokracii zvládly.
Lamentablemente, el marco actual para la prevención del lavado de dinero no sienta un precedente alentador.
Stávající rámec prevence praní špinavých peněz bohužel nepředstavuje povzbudivý precedens.
El número de organismos y gobiernos que participan en el movimiento encaminado a la consecución de una compleja gestión de riesgos para los pobres es alentador.
Počet agentur a vlád podílejících se na činnosti směřující k důmyslnému řízení rizik pro chudé je podnětný.
A nivel internacional, nos resulta alentador que los miembros de la ONU hayan asignado una alta prioridad a la lucha contra las ETD en la agenda para el desarrollo posterior a 2015.
Na mezinárodní úrovni nás povzbudilo, že členské země OSN přiřadily boji proti NTD vysokou prioritu v rozvojové agendě po roce 2015.
Una reorganización del plan de estudios de microeconomía permitiría transmitir un mensaje más alentador (y más exacto): que hasta las ideas complejas que elaboran los expertos pueden ser comprendidas y aplicadas por cualquier persona educada.
Restrukturalizace učebních osnov mikroekonomie by vyslala mnohem inspirativnější - a přesnější - sdělení: i složité myšlenky formulované experty mohou vzdělaní laici pochopit a uplatňovat.
Sin embargo, si bien el futuro diplomático del desarme nuclear parece alentador, no sucede lo mismo con otras cuestiones.
Pokud však diplomatická budoucnost jaderného odzbrojení vypadá slibně, o ostatních otázkách to neplatí.
Y eso debería ser verdaderamente alentador.
A to by pro ně mělo být opravdovou inspirací.

Možná hledáte...