atragantar spanělština

Význam atragantar význam

Co v spanělštině znamená atragantar?

atragantar

Quedar atravesada alguna cosa en la garganta. Apresurar, precipitar, hostigar, acosar, atormentar. Cortar o turbar a uno en la conversación.

Příklady atragantar příklady

Jak se v spanělštině používá atragantar?

Citáty z filmových titulků

Me voy a atragantar.
Zůstanou mi v krku.
Nada más te vas a atragantar y vas a vomitar.
Zakuckáš se a celý to tady pobliješ.
A los guardianes del hogar se les debió atragantar.
S tím domobrana nesouhlasí. Ale jak toho chtěli dosáhnout?
Tengo una chequera que puede atragantar a un hipopótamo.
Mám ruličku tlustou jak jelito.
Tu padre le dejó a Livia un paquete que haría atragantar a un elefante.
Otec nechal Livii balík, kterej by zadusil i slona.
Tiene robos menores y mayores para atragantar a un hipopótamo.
Krádeží a rozkrádaček má na triku tolik, že by jich víc ani nestihl.
Te traería algo de beber, pero te podrías atragantar.
Nabídla bych ti skleničku, Woode, ale asi by ses nám tu zakuckal.
Despacio, te vas a atragantar.
Zpomal, nebo se udusíš.
Cuidado, te puedes atragantar.
Pozor. Nechceš se přece udusit.
Maldición, esa última me hizo atragantar.
Sakra, teď to mám až v nosu, oujé!
Tenía un fajo de billetes suficientemente grande como para atragantar a un burro.
Měl paklík bankovek tak tlustej, že by s ním zadávil osla.
Te vas a atragantar.
Ještě se udusíš.
Come despacio. Te vas a atragantar.
Zpomal, nebo se udusíš.
Bien, se pueden atragantar con esto.
No, můžou se udávit tímhle.

Možná hledáte...