age | ruga | muga | fuga

auge spanělština

zenit, nadhlavník

Význam auge význam

Co v spanělštině znamená auge?

auge

Cenit. Apogeo.

Překlad auge překlad

Jak z spanělštiny přeložit auge?

auge spanělština » čeština

zenit nadhlavník

Příklady auge příklady

Jak se v spanělštině používá auge?

Citáty z filmových titulků

No, aunque mi agenda esté apretada Debido al presente auge. Entre.
Ne, jsem sice zaneprázdněn, je konjunktura, ale prosím, račte dál.
Venía regularmente cuando este sitio estaba en auge.
Docházela sem už v dobách, kdy tenhle podnik ještě prosperoval.
Mis acciones están en pleno auge.
Prodávat své akcie, když jdou nahoru?
El auge de la literatura popular es una reacción de oposición a lo clásico.
Vzestup populární literatury je reakce na opozici literatury klasické.
En Sudáfrica está el látigo, cuatro sentencias de muerte a la semana. bebidas baratas, esclavos, y una bolsa en pleno auge.
Ale v Jižní Africe? Tam máte bičování čtyři rozsudky smrti týdně laciné pití, na práci otroky a vzkvétající burzovní obchody.
Hay una ciudad en auge llamada San Francisco.
Existuje jedno krásné město, co se jmenuje San Francisco.
Había estado en Indonesia cinco o seis años antes. Todavía tenía un poco de dinero en el bolsillo, ya saben, Indonesia estaba en pleno auge.
Kdybych byl v Indonésii o 5 nebo 6 let dříve, měl bych v kapse trochu peněz.
Un nuevo auge de la libido en nuestro mundo occidental. puede generar sentimientos adversos hacia la profesión de su padre.
Nový vzestup libida v našem Západním světě spolu mohl přinést i zhoubné negativní důsledky.
El negocio está en auge.
Obchod jenom kvete.
En los años desde que los océanos ahogaron a Atlantis hasta el auge de los soles de Aryus hubo una época inimaginable en que el mundo estuvo dominado por reinos resplandecientes.
V mezičasí než oceán vypil Atlantidu. a než nadešla doba synů Ariových, byl věk o němž se nikomu ani nesnilo, když skvící království se rozpínala po celém světě.
Hemos activado algo que quedó tras las guerras cuando la venta de armas estaba en auge.
Spustili jsme nějaké zařízení z dob Erselropských válek, kdy tam ještě obchodovali se zbraněmi.
La batalla está en auge.
Je netopýr v ohni.
Ahora mismo, él y su aparato están en auge.
Právě teď je se svým kruhem na vrcholu.
La ciudad está en auge.
Město se rozrůstá.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Esto puede hacerse, pero el crecimiento económico requiere más que producir un auge temporal de inversión y capacidad empresarial.
Všechno se dá zvládnout, ale hospodářský růst si žádá více než jen dočasné oživení investic a podnikání.
Sin embargo, el auge no es uniforme.
Růst však není rovnoměrný.
Unas tasas de interés más altas para reducir el auge de la vivienda parecen irrazonables, incluso en retrospectiva, si el costo es el desempleo masivo.
Zvýšení úrokových sazeb s cílem omezit boom bydlení se i při zpětném pohledu jeví jako nerozum, jestliže by cenou za ně byla masová nezaměstnanost.
En Inglaterra, ahora la prescripción de antidepresivos iguala a la de Valium en su momento de auge en 1979.
V Anglii dnes počet receptů na antidepresiva odpovídá vrcholné éře Valia z roku 1979.
Los precios en auge de la vivienda les dieron a los norteamericanos la confianza, y los medios financieros, para gastar más que sus ingresos.
Prudce rostoucí ceny domů dodávaly Američanům sebedůvěru i finanční prostředky k tomu, aby utratili víc, než vydělali.
Los que no son pobres tampoco la están pasando muy bien, ya que el crecimiento de los salarios ha permanecido prácticamente en el mismo nivel por un largo tiempo, a pesar del auge de las utilidades corporativas.
A ani ostatním se nevede nijak zvlášť dobře, neboť křivka růstu mezd zůstávala velice dlouho prakticky plochá, ačkoliv firemní zisky prudce stoupají.
El efecto ha sido impresionante: las manufacturas aeroespaciales casi han desaparecido de California pero están en pleno auge en Texas.
Výsledek je ohromující: výroba letadel téměř zmizela z Kalifornie, ale v Texasu zažívá boom.
El gobierno español, por caso, podría haber hecho frente al auge inmobiliario y al déficit de comercio exterior de España mediante aumentos de los impuestos o instando a una restricción salarial doméstica.
Španělská vláda by například mohla utlumit stavební boom a schodek zahraničního obchodu své země tím, že by zvýšila daně nebo naléhavě vyzvala ke zdrženlivému zvyšování domácích mezd.
La primera ciudad en entrar en auge fue Londres, alrededor de 1996.
Prvním velkoměstem, které zaznamenalo boom, se stal kolem roku 1996 Londýn.
Cualquier predicción acerca del final de este auge tiene que incluir una comprensión de por qué ocurrió en tantos lugares.
Jakákoliv předpověď konce konjunktury vyžaduje pochopení, proč nastala na tolika místech.
La caída de precios de las propiedades fue ligera en comparación con Irlanda y España, y al no haber tenido un auge de la construcción, tampoco tuvo un derrumbe.
Pád cen nemovitostí byl oproti Irsku a Španělsku slabý, a protože v zemi nenastal stavební boom, nekonal se ani stavební krach.
Putin ha perseguido una transformación económica de Rusia similar en estilo, ya que no en grado, al auge de China.
Putin usiluje o hospodářskou transformaci Ruska, která by se svou podstatou, ne-li rozsahem podobala čínskému boomu.
Los países especializados en la exportación de petróleo, cobre, hierro, trigo, café y otros productos básicos han tenido un auge, pero son muy vulnerables.
Země, které se specializují na vývoz ropy, mědi, železné rudy, pšenice, kávy a dalších komodit, prožívají boom, ale jsou vysoce zranitelné.
Todas estas caídas terminaron revirtiéndose y estos mercados han entrado en auge recientemente.
Všechny tyto poklesy se nakonec obrátily a všechny tyto trhy zaznamenaly v nedávné době boom.

Možná hledáte...