bóveda spanělština

most, klenba

Význam bóveda význam

Co v spanělštině znamená bóveda?

bóveda

Arquitectura.| Cubierta en forma de arco proyectado en tres dimensiones Arquitectura.| Por extensión, recinto cubierto por una bóveda1 Cosa cualquiera que por su forma recuerda a una bóveda1 Recinto subterráneo destinado al entierro de cadáveres Por extensión, sitio donde se entierra o deposita un cadáver En especial, recinto cerrado para el entierro de los cadáveres de una misma familia Cámara reforzada en que los bancos depositan el dinero y otros valores

Překlad bóveda překlad

Jak z spanělštiny přeložit bóveda?

bóveda spanělština » čeština

most klenba sklepení křížová klenba

Příklady bóveda příklady

Jak se v spanělštině používá bóveda?

Citáty z filmových titulků

De acuerdo con las creencias de otras civilizaciones antiguas, el cielo era una bóveda y la Tierra estaba formada por terrazas.
Podle jiných starověkých věr byla obloha klenutá a země tvarovaná do teras.
Bueno, tú y los jefes debieron haber contratado una bóveda.
Ty a šéfové jste si jistě pronajali trezor.
Miren en esa bóveda.
Prohlédněte ten trezor.
Aquí está la bóveda de seguridad.
Tady je kasa. Sejf je v zadní místnosti.
Claro, podríamos quitar las piezas. y distribuirlas en tres o cuatro cajas de la bóveda. y ocupar una habitación pequeña.
Samozřejmě bychom mohli. obsah rozdělit do tří nebo čtyř schránek v trezoru. a najmout si malý pokoj.
Cada día que nace nuevas viudas gimen, nuevos huérfanos lloran. nuevas penas hieren la bóveda de un cielo que resuena como si las compartiera con Escocia y gritara las mismas palabras de dolor.
Co jitro, nových zní vdov a sirot kvil, nová žalost udeří nebe do tváře, až samo kvílí, jak se Skotskem by cítilo a samo vzlykalo.
La nervadura de la bóveda es típica.
Jakož i zdobené špice křížové klenby.
Una noche, tras un abrasador día de verano de luz cegadora. el silencio era sobrecogedor, y llegaba hasta la bóveda celeste.
Bylo to v noci po horkém letním dnu, plném slunečního světla. Obrovské ticho sahalo až do bezhvězdného nebe.
Debemos abrir la bóveda de Brown.
Potřebujeme vaše svědectví.
La carga está en el túnel, hundirá la bóveda.
Nálož jsme umístili 12 stop hluboko v tunelu.
Lo veo constantemente bajar a la bóveda a la hora de su almuerzo.
Vidím vás, jak neustále chodíte dolů, hlavně v době oběda.
Estaba en la bóveda.
Byl jsem dole, ve sklepě.
El doctor dijo que fue un ataque cardíaco. Y hubo un funeral. Y lo sellaron en la bóveda.
Doktor konstatoval infarkt. byl pohřeb. a otec byl uložen v téhle hrobce.
Se realiza un funeral y me traen aquí a esta bóveda y me ponen en este ataúd.
Tak je vypraven pohřeb. a já jsem uložen do téhle hrobky. a položen do téhle rakve.

Možná hledáte...