benefactor spanělština

dobrodinec

Význam benefactor význam

Co v spanělštině znamená benefactor?

benefactor

Que hace el bien a otro.

Překlad benefactor překlad

Jak z spanělštiny přeložit benefactor?

benefactor spanělština » čeština

dobrodinec

Příklady benefactor příklady

Jak se v spanělštině používá benefactor?

Citáty z filmových titulků

Mi padre no puede evitar sentirse un benefactor.
On si prostě jen myslí, že je veřejně prospěšný.
Por lo tanto, sus acciones deben atribuirse. a una mente enferma, plagada con alucinaciones de grandeza. y obsesionada con un deseo malsano de convertirse en benefactor público.
Jeho pokus o tento čin proto musí být přičten. nemocné mysli, trpící představami o velkoleposti. a posedlou touhou stát se veřejným dobrodincem.
Y todo se lo debemos a la generosidad y benevolencia de un hombre. De un benefactor cuyo nombre quedará grabado aquí y en nuestros corazones durante muchos años.
Za vše vděčíme štědrosti a laskavosti jednoho člověka, muže, jehož jméno bude po mnoho let vyryto v našich srdcích.
En este momento, su benefactor.
V této chvíli jsem váš patron.
Y también de tener tan generoso benefactor.
A také, že máte tak štědrého mecenáše.
El médico es un benefactor.
Doktor je Mecenášem.
El señor conde, nuestro benefactor, ha venido para disuadirla.
Sám hrabě, náš dobrodinec, přišel, aby vás odrazoval.
Conocemos el secreto de nuestro benefactor.
I já mám hlas. Pátrači už tady budou.
Parece que tengo un benefactor secreto.
Vypadá to, že mám tajného dobrodince.
Bien, Travis, obtuvo una posición de enorme confianza de su benefactor. Uno de los industriales más eminentes de Inglaterra.
Travis měl velkou důvěru svého dobrodince, jednoho z největších průmyslníků Anglie.
Un hombre convence a su benefactor de que su esposa le ha sido infiel y le empuja a que la asesine.
Zlomyslný ničema přesvědčí svého dobrodince, že je mu žena nevěrná a dožene ho k tomu, že svou ženu zavraždí.
Lamenté con cálidas lágrimas la muerte de mi benefactor.
Už jsem svého dobrodince hořkými slzami oplakal.
En cuanto confiese quiero que rellenes una solicitud. para que se me nombre benefactor de la sucesión.
Jakmile se přizná, chci, abyste napsali žádost, abych byla jmenována správkyní majetku.
La cena Fitzwalter se paga con un fondo especial. Fue un benefactor del siglo XVI.
Tuto večeři platí nadace velkého mecenáše ze 16. století Fitzwaltera.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Europa actualmente carece de potencial militar porque hace medio siglo tomó la decisión de que Estados Unidos la protegiera, y de dedicar los recursos ahorrados en fortalecer su estado benefactor.
Evropě v současnosti chybí vojenská údernost, protože před půlstoletím učinila rozhodnutí, že ji budou chránit USA a že ušetřené prostředky věnuje na budování svého sociálního státu.
En resumen, los europeos no permitirán que la guerra de Irak de Bush se convierta en una guerra contra su estado benefactor.
Krátce, Evropané nedovolí, aby se Bushova irácká válka stala válkou proti jejich sociálnímu státu.
Lo que torna particularmente atractivo como medida de defensa un impuesto energético como sustitución tributaria es que deja al estado benefactor intacto al mismo tiempo que hace que Europa sea más segura, más verde y más rica.
Energetická daň zavedená jako daňová substituce je coby obranné opatření obzvlášť přitažlivá právě proto, že nijak nezasahuje do sociálního státu a zároveň činí Evropu bezpečnější, zelenější a bohatší.
Si, por ejemplo, un país de destino ofrece garantías de salario mínimo e ingresos de reposición para los desocupados domésticos, los inmigrantes terminan forzando a los residentes domésticos a caer en el cuidado del estado benefactor.
Zaručuje-li například cílová země minimální mzdu a náhradní příjem domácím nezaměstnaným, imigranti jednoduše ženou domácí občany do náruče sociálního státu.
Será necesario fortalecer la mecánica del estado benefactor; la política pública deberá dejar de deferir al sector financiero, sin importar la necesidad de paquetes de rescate.
Bude nezbytné upevnit mechanismy sociálního státu; veřejná politika musí přestat ustupovat finančnímu sektoru, nehledě na potřebu záchranných balíčků.
Sí, los franceses son amantes incorregibles del Estado benefactor (no son los únicos).
Ano, Francouzi jsou nenapravitelnými milovníky sociálního státu (nejsou jediní).
Una coalición preocupada permanentemente por su tambaleante mayoría parlamentaria difícilmente reformará una economía estancada, con altos índices de desempleo y un Estado benefactor cada vez menos costeable.
Koalice, která se nepřetržitě bojí o svou labilní parlamentní většinu, může jen sotva oživit stagnující ekonomiku, napravit vysokou nezaměstnanost a reformovat stále nákladnější sociální stát.
Es seguro que entonces ocurrirá una orgía de gastos deficitarios en todas las economías de la eurozona, a medida que los grupos de presión del estado benefactor de los países individuales intenten acabar con la prudencia fiscal anterior.
Nesporným důsledkem bude festival deficitního utrácení v celém hospodářství eurozóny, neboť nátlakové skupiny prosazující sociální stát v jednotlivých členských státech se budou snažit vykompenzovat dřívější restrikce.
Para Francia en su totalidad, el costo a largo plazo de no aplicar medicina fuerte terminará siendo mucho más alto que el dolor a corto plazo de reformar el estado benefactor fiscalmente insostenible y espiritualmente empobrecedor del país.
Pro Francii jako celek bude nakonec dlouhodobá cena za odmítání bolestivé léčby mnohem horší než dočasná bolest reformy fiskálně neudržitelného a duševně otupujícího sociálního státu.
Algo tendrá que ocurrir en la isla, especialmente si su benefactor venezolano ya no está en el poder.
Na ostrově se možná bude muset něco změnit, obzvlášť pokud už jeho venezuelský mecenáš nebude u moci.
Para el proyecto neoconservador, el 11 de septiembre ayudó a crear un nuevo contexto para vincular la búsqueda de la hegemonía norteamericana en el exterior con un nacionalismo intenso -e, incluso, un ataque más intenso al estado benefactor- en casa.
Neokonzervativnímu projektu pomohlo 11. září vytvořit nový kontext, v němž se dalo úsilí o americkou hegemonii v zahraničí spojit s intenzivním domácím nacionalismem - a ještě intenzivnějším útokem na sociální stát.
Incluso en los mejores días del Estado benefactor fue precisamente la provisión de servicios lo que hacia atractiva la academia a ojos de los encargados del diseño de políticas.
I v dobách rozkvětu sociálního státu tkvěla přitažlivost akademického prostředí pro zákonodárce právě v poskytování služeb.
Segundo, debería fortalecerse a las instituciones del estado benefactor.
Zadruhé, je třeba posílit instituce sociálního státu.
Ocasionalmente, sin embargo, los gobiernos abandonan de manera exitosa la disfunción del estado benefactor.
Čas od času však vlády prosadí úspěšný ústup od dysfunkčnosti sociálního státu.

Možná hledáte...