cabezada spanělština

zdřímnutí, kapitálek, dřímání

Význam cabezada význam

Co v spanělštině znamená cabezada?

cabezada

Golpe que se da con la cabeza. Inclinación de la cabeza hacia el pecho cuando uno dormita sentado. Náutica.| El movimiento que hace el buque al impulso de las olas bajando alternativamente la popa y la proa. Equitación.| Correaje que fija la embocadura y las riendas a la cabeza de la cabalgadura. Se compone, como mínimo, de una correa que se coloca justo detrás de las comisuras de la boca, llamada muserola, una que va de la embocadura hasta detrás de las orejas, llamada carrillera, y una transversal a ésta que pasa por la frente del animal, llamada frontalera. En el apero de tipo europeo, una delgada tira llamada ahogadero se fija además al extremo del cuello. Espacio de terreno que está más elevado o en la cabeza. Equitación.| La guarnición de cuero o de seda que se pone a las caballerías en la cabeza. Cuero que cubre el pie de la bota. Náutica| Movimiento que hace el navío bajando alternativamente la proa y la popa. Cordel con que se cosen las cabezas o cabeceras de los libros.

Překlad cabezada překlad

Jak z spanělštiny přeložit cabezada?

cabezada spanělština » čeština

zdřímnutí kapitálek dřímání

Příklady cabezada příklady

Jak se v spanělštině používá cabezada?

Citáty z filmových titulků

Nos atacarán en cuanto den una cabezada.
Zaútočí, když usnete.
Apenas he echado una cabezada desde que ocurrió.
Nespal jsem od té doby, co se to stalo.
Sí, querida, échate una cabezada.
Výborně, drahá, děkuji. Jdi si lehnout.
No se preocupe, está echando una cabezada.
Ah, toho si nevšímejte, jenom odpočívá.
Por el amor de Dios, sólo estaba dando una cabezada.
Právě teď, když jsem usnula!
Y habrá propulsores de cabezada y derrape para que el ocupante.
Budou tam vertikální a rotační šrouby, aby umožnili obyvateli.
El otro día, eché una cabezada en el Parque de Jingu, y, en lugar de por mañana, me desperté por la noche.
Nedávno jsem si zdřímnul v Jingu parku a místo rána jsem se probudil až večer.
Al menos puedes dar una cabezada.
Zkuste si alespoň zdřímnout.
Echando una cabezada.
Dal si šlofíka.
Voy a dar una cabezada.
Já si mezitím odpočinu.
Voy a echar una cabezada, no he dormido mucho esta noche ya sabes a lo que me refiero.
Jdu si zdřímnout. Moc jsem toho nenaspal, jestli víš, co tím myslím.
Gracias por la siesta, necesitaba dar una cabezada.
Dík za to zdřímnutí.
Me vendría bien una cabezada.
Hodilo by se mi trochu.
Túmbese en mi despacho, y le llevaré una mantita para que pueda echarse una cabezada.
Lehněte si v mé kanceláři, a já vám přinesu deku, abyste si mohl zdřímnout.

Možná hledáte...