calvario spanělština

bolest

Význam calvario význam

Co v spanělštině znamená calvario?

calvario

Religión.| Camino en que se representa con una serie de catorce imágenes de la Pasión, denominadas estaciones, correspondientes a incidentes particulares que, según la tradición cristiana, Jesús sufrió por la salvación de la humanidad basados en los evangelios y la tradición. Sitio, normalmente a las afueras de una población, donde hay muchas cruces. Cúmulo de padecimientos, desengaños, mortificaciones y pesares. Las deudas que uno ha contraído cuando son muchas. Una cuenta llena de rayas y cruces y por extension, las deudas excesivas y complicadas. Anatomía.| Bóveda craneal. Osario, depósito de huesos.

Překlad calvario překlad

Jak z spanělštiny přeložit calvario?

calvario spanělština » čeština

bolest

Calvario spanělština » čeština

Golgota

Příklady calvario příklady

Jak se v spanělštině používá calvario?

Citáty z filmových titulků

He aquí que en Ia Ciudad de Su Pena. Ia oscuridad cae nuevamente sobre el Monte del Calvario.
Teď, ve městě Jeho utrpení. se znovu snášejí temné stíny nad Kalvárií.
Cuando yo tenía su edad, este día era un calvario para el profesor.
Když já byl v jejich věku, tak učitel zažil na apríla očistec.
Y en un lugar llamado Calvario lo crucificaron con una corona de espinas sobre su cabeza.
A na místě zvaném Kalvárie ho ukřižovali s trnovou korunou na hlavě.
Ha pasado un auténtico calvario.
Prožila si muka.
Algunos creen que la crucifixión sólo tuvo lugar en el Calvario.
Někteří lidé si myslí, že ukřižování se stalo jenom na Kalvárii.
Es por eso que sometí sus ojos y mis arterias a ese calvario.
Proto jsem podrobil vaše oči a mé žíly zkoušce.
Tengo diferentes indulgencias, para 500 ó 300 años, y más baratas, para que los pobres acorten el calvario del limbo.
No, mám různé druhy odpustků, plnomocné i ty na 500 let i na 300 a také samozřejmě levnější, aby si je mohli koupit i chudí lidé, a tak zkrátit muka v očistci.
Por el calvario de Cristo, por la hora de vuestra muerte, devolvedme a mi hija.
Pro rány Spasitelovy, pro hodinu šťastné smrti, vraťte mi dítě.
Pero antes, le infringiré un calvario peor.
Ale zatím, než ho dostihnu, stihnou ho horší muka.
Ha pasado un calvario.
Přinutili ji k tomu násilím.
Su familia fue un verdadero calvario para mí.
Jeho rodina byla pro m hotovou kalvárií.
Creo que Ciera estará esperando este calvario.
Myslím, že Ciera čeká na kavalerii.
A ver, Hijas del Calvario, 35.
U kajících panen 35.
Hijas del Calvario 35.
U kajících panen 35.

Možná hledáte...