celeridad spanělština

rychlost

Význam celeridad význam

Co v spanělštině znamená celeridad?

celeridad

Cualidad de veloz.

Překlad celeridad překlad

Jak z spanělštiny přeložit celeridad?

celeridad spanělština » čeština

rychlost rapidnost

Příklady celeridad příklady

Jak se v spanělštině používá celeridad?

Citáty z filmových titulků

La celeridad no nos interesa sino que permanezca en secreto.
Nesmí vyjít najevo, že se o to zajímáme.
Debe moverse con celeridad.
Teď jen čile do toho.
Como parte volando el ave, que se ha posado en una rama por error, con la misma facilidad y celeridad, conque se va ella, de esa rama, en la cuál se posara accidentalmente.
Opusťte lehce a vesele větev, na kterou jste se náhodou snesla.
Y usted, Hastings, no se marche con tanta celeridad también tengo trabajo para usted.
A vy, Hastingsi, nikam nespěchejte. Pro vás mám totiž také práci.
Le aconsejaría una cierta celeridad, Su Ilustrísima.
Trochu ochoty, Vaše Jasnosti. Pokud mohu radit.
Voy a recomendar al consejo que proceda immediatamente a hacer que esa cosa se fabrique en serie con toda la celeridad posible.
Doporučuji představenstvu, abychom okamžitě tu věc postoupili k masové výrobě.
La policía, con su celeridad, dio el primer paso con este arresto.
Policie učinila první kroky s rychlostí a rozhodností.
Por favor, responded con celeridad.
Prosím, odpovězte mi co nejrychleji.
Pido la misma celeridad que ya pidió el Dr. Meyer.
Žádám o rychlost, kterou navrhoval Dr. Meyer.
Se me instruyó para hacer contacto con celeridad máxima.
Přikázal mi kontaktovat vás co nejdřív.
A pesar de eso, pienso que debemos transportar todos los restos del transbordador de vuelta a la Voyager con la mayor celeridad posible.
Měli bychom co nejdřív transportovat trosky raketoplánu zpátky na Voyager.
Obedezcan las órdenes con celeridad y exactitud.
Jde o rychlost a o přesnost.
Pero la celeridad de la victoria. no es óbice para su análisis.
Ale rychlost našeho vítězství nám nesmí dát zapomenout na naše vnitřní problémy.
Sentimos que hubo muchas cosas que quedaron pendientes en esta investigación pero a causa de la celeridad de los acontecimientos no pudimos desempeñar nuestros trabajos tan efectivamente.
Mysleli jsme, že dost věcí v našem vyšutrování zůstalo nevyjasněných, ale kvůli rychlosti jsme to nevyšetřili tak důkladně, jak jsme mohli nebo spíš měli.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La ingeniería climática tiene la ventaja de la celeridad.
Výhodou klimatického inženýrství je rychlost.
En lugar de intentar cumplir con plazos inviables, los legisladores deberían proceder con una celeridad prudente.
Namísto snahy dodržet nesplnitelné lhůty by zákonodárci měli postupovat rozvážným tempem.
Todo eso está bien, pero la UE necesita actuar con más celeridad.
To je všechno hezké, ale EU musí být rychlejší.
El banco debe actuar con mayor celeridad no porque haya mayores perspectivas de crecimiento en el futuro, sino por la razón contraria: el temor de que el crecimiento europeo se desacelere, lo que limitaría la posibilidad de aumentos en el futuro.
ECB by neměla jednat čileji kvůli zlepšeným vyhlídkám budoucího růstu, nýbrž právě z opačného důvodu: ze strachu, že se růst v Evropě zpomalí, což omezí možnost budoucího zvyšování sazeb.
Sólo ellos pudieron acudir con la celeridad necesaria para ayudar a las instituciones gigantes de financiamiento inmobiliario US Fannie Mae y Freddie Mac y después ocuparse de AIG.
Pouze ony dokázaly přispěchat na pomoc obřím americkým agenturám financování nemovitostí Fannie Mae a Freddie Mac a poté jednat s AIG.
Algunos organismos federales de los EE.UU. están intentando gastar diez veces más que sus presupuestos anteriores, lo que no constituye una receta para la eficiencia ni la celeridad.
Některé americké federální agentury se snaží utrácet desetinásobek svých předchozích rozpočtů - to není recept na hospodárnost ani rychlost.
Por fortuna, el bando de Yushchenko es consciente de que queda poco tiempo y de que debe actuar con celeridad para aprovechar la mayor oportunidad que jamás haya tenido Ucrania.
Juščenkův tábor si naštěstí uvědomuje, že času není nazbyt a má-li být využita největší příležitost, jakou kdy Ukrajina měla, je třeba jednat rychle.

Možná hledáte...