centrar spanělština

zarovnat na střed

Význam centrar význam

Co v spanělštině znamená centrar?

centrar

Poner, ubicar en el centro.

Překlad centrar překlad

Jak z spanělštiny přeložit centrar?

centrar spanělština » čeština

zarovnat na střed

Příklady centrar příklady

Jak se v spanělštině používá centrar?

Citáty z filmových titulků

Pretendo centrar los misiles que quedan en la trayectoria del avión. y lanzarlos a la vez.
Mám v úmyslu zamířit všechny naše zbývajcí rakety do předpokládané trasy letadla a odpálit všechny najednou.
La Luftwaffe podría centrar su noche los cazas de la zona objetivo.
Takže pomoc Luftwaffe útočící na cíle v noci.
Pero hoy quiero centrar mi atención. en un viejo y conocido enemigo el automóvil.
Ale dnes bych rád směřoval své poznámky k starému a známému nepříteli, automobilu.
Oppie, tengo que centrar la onda expansiva.
Oppie, musím nějak soustředit rázové vlny.
Alguien tiene que saber centrar una onda expansiva.
Někdo musí umět soustředit výbušné rázové vlny.
Y al centrar toda su atencíón en mí voz comenzará a relajarse lentamente.
Soustředíš-li se na můj hlas, začneš se pomalu uvolňovat.
Bien, sir James, puede decirle a su cliente que voy a centrar mi atención en el barón Gruner.
Můžete tedy svému klientovi sdělit, že na barona zaměřím svou pozornost.
Durante. los próximos 3 años, me voy a centrar en el trabajo.
Řeknu vám: Příští tři roky, se budu soustředit jen na práci.
Entiendo. Una vez establecido el equilibrio del poder aquí en Europa. debemos centrar nuestra atención en Oriente.
Chápu, situace zde v Evropě se stabilizovala, tak musíme obrátit svou pozornost k Východu.
Con la operación minera acabada y la tripulación a bordo, podemos centrar nuestra atención en otros problemas.
Práce v dolech byly zastaveny a posádka je opět na palubě, takže se můžeme věnovat jiným problémům.
Finalmente, quiero centrar su atención en el símbolo del pecho.
Právě teď bych ráda nasměřovala Vaši pozornost na symbol vyrytý do arcibiskupovi hrudi.
Es un buen ejemplo de la capacidad de Jimi para mezclar, dirigir y centrar la atención en la complejidad de la canción.
To je skvělý příklad schopnosti Jimiho instrumentovat. řídit a opravdu soustředit pozornost na všechny složitosti skladeb.
Aunque el material sea de algún modo ofensivo. definitivamente hay un mensaje social. en el que nos deberíamos centrar. cuanto escribamos el material.
I presto, že materiál bude tak nejak urážlivý. je tu rozhodne jasná zpráva spolecnosti. na kterou bychom se meli soustredit. behem psaní toho materiálu.
Normalmente miramos todas las imágenes pero también podemos centrar nuestra atención en quien está mirando esas imágenes.
Většinou se na ty všechny obrazy díváme, ale můžeme také obrátit naši pozornost na to, co se na ony obrazy dívá.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pero en vez de embarcarse en iniciativas conjuntas para promover los intereses comunes de ambos países en estos temas, Estados Unidos propuso centrar el reinicio diplomático en la reducción de armas nucleares.
Namísto společných iniciativ s cílem prosazovat shodné zájmy obou zemí v těchto oblastech však USA navrhly jako hlavní mechanismus diplomatického resetu snížení počtu jaderných zbraní.
Centrar toda la atención en la reactivación es prueba de por qué enfocarse en los créditos del FMI es una mala idea.
Podíváme-li se reaktivaci blíže, bude nám jasné, proč je pozornost, která se věnuje úvěrům od MMF, zavádějící.
Con ese punto de partida, resulta claro que centrar la atención exclusivamente en las emisiones de carbono a corto plazo constituye un error.
Vezmeme-li si tuto premisu jako své východisko, je zřejmé, že úzké zaměření na krátkodobé omezování uhlíkových emisí je chybné.
Iba a seleccionar un puñado de aldeas para centrar en ellas intervencionesintensas en materia de salud, educación y agricultura, todo a la vez.
Vize, kterou nám nastínil, bylafascinující.
En lugar de centrar la atención del Banco en ayudar a los países más pobres a mejorar su infraestructura, lanzó una cruzada contra la corrupción.
Místo aby zaměřil pozornost banky na pomoc nejchudším zemím při zdokonalování jejich infrastruktury, zahájil křížovou výpravu proti korupci.
En lugar de ello, el mundo debería centrar sus esfuerzos en hacer que las fuentes de energía no contaminantes sean menos costosas que los combustibles fósiles.
Svět by se měl raději zaměřovat na snahy, jejichž cílem je zajistit, aby čisté zdroje energií byly levnější než fosilní paliva.
Al centrar la atención mundial en una crisis económica que en realidad no existe, han desviado la atención pública de crisis graves que sí que existen.
Soustředěním celosvětové pozornosti na ekonomickou krizi, která ve skutečnosti neexistuje, odvedla pozornost od vážných krizí, jež naopak existují.
Sin embargo, no debemos centrar nuestra atención exclusivamente en los economistas.
Neměli bychom se však zaměřovat výlučně na ekonomy.
El debate consitucional de los próximos meses se debería centrar en las preguntas esenciales de por qué y cómo los pueblos europeos desean vivir juntos.
Debata o ústavě by se v příštích několika měsících měla zaměřit na tyto zásadní otázky: proč a jak chtějí obyvatelé Evropy žít společně.
Normalmente se piensa que para mejorar el acceso al agua es necesario cavar pozos, tomar decisiones a nivel comunitario y centrar los programas de ayuda en llegar a más gente.
Podle konvenčních názorů závisí lepší přístup k vodě na kopání studní, nacházení řešení na úrovni komunit a zaměřování programů pomoci na větší počet lidí.
Como el resto de nosotros, los gobiernos tienden a centrar su atención en una pequeña cantidad de problemas planetarios.
Podobně jako my ostatní mají i vlády sklon upírat pozornost na malý počet planetárních problémů.
Como una institución reglamentadora sólo puede ser tan eficaz como las personas que trabajen para ella, otro sector en el que deben centrar la atención los países en desarrollo debe ser el de la capacitación del personal especializado.
Protože efektivitu regulační instituce definují lidé, kteří v ní pracují, je další oblastí, na kterou by se rozvojové země měly zaměřit, výcvik kvalifikovaného personálu.
Y, si ese es el caso, tiene sentido centrar la atención en cómo las sociedades aprenden, y qué es lo que se puede hacer para promover el aprendizaje - incluyendo la promoción de cómo aprender a aprender.
A pokud tomu tak skutečně je, má smysl zaměřit pozornost na to, jak se společnosti učí a co lze udělat na podporu učení - včetně učení se učit.
Si Lula sobrevive a su bautismo de fuego, pronto tendrá que centrar su atención en el polémico asunto de la integración hemisférica.
Pokud Lula zvládne svůj ekonomický křest ohněm, bude brzy muset obrátit pozornost ke kontroverzní otázce integrace hemisfér.

Možná hledáte...