centrar portugalština

zarovnat na střed, soustředit se, koncentrovat se

Význam centrar význam

Co v portugalštině znamená centrar?

centrar

buscar o centro, levar ao centro, centralizar, focar

Překlad centrar překlad

Jak z portugalštiny přeložit centrar?

centrar portugalština » čeština

zarovnat na střed soustředit se koncentrovat se

Příklady centrar příklady

Jak se v portugalštině používá centrar?

Citáty z filmových titulků

É nisso que temos de centrar a atenção do público. O público tem de cooperar.
Grossmann nebo Haarmann, by nemohli žít léta tak jak žili aniž by je jejich sousedi ani trochu nepodezřívali.
Centrar alvo.
Zaměřit.
Centrar e afastar.
Doprostřed a zpátky.
Centrar e parar.
Doprostřed a stop.
Vamos centrar-nos em Paris.
Zaměřil jsem se na Paříž..
Será fantástico para os talk shows. Deixem-me centrar.
Skvělá fotka pro televizní show.
Estou a contar consigo para centrar essa hostilidade com a sua típica diligência para assegurar que esta estação e os seus habitantes.não estejam, tal como você tão correctamente disse, loucos.
Právě. Dohlídnete, aby se celá naše stanice jak jste správně poznamenala nezměnila na bezvýznamný bazar.
Centrar-nos-emos no prémio extraordinário de 300 milhões oferecidos pelo Governo de Marte.
Zaměříme se na mimořádnou odměnu 300 milionů, kterou nabízí vláda Marsu.
Estou a centrar-me no elemento humano.
Zaměřuju se na lidský prvek.
Vamos, vou centrar o teu yang.
Pojď, napravím tvůj yang.
Vamo-nos centrar em quem é o informador.
Co takhle zjistit, kdo je informátor.
Por enquanto, estou de acordo que o primeiro comunicado da imprensa se deve centrar na juventude dessa mulher.
Prozatím, souhlasím s prvním vydáním, může se zaměřit na mládí té ženy.
Foi tipo treino. Agora, já podes centrar-te em alguém que seja mais o teu estilo.
Bylo to něco jako zkušební láska, teď se můžeš zaměřit na něco.
Desligaram a centrar.
Odpojil systém P.B.X.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Embora o debate em matéria de infra-estruturas tenha tendência a centrar-se na necessidade de mais dinheiro e de financiamento mais criativo, o verdadeiro problema não reside no investimento insuficiente.
Ačkoliv má debata o infrastruktuře sklon zaměřovat se na potřebu většího množství peněz a kreativnějšího financování, skutečným problémem nejsou nedostatečné investice.
Neste contexto de fragilidade, a União Europeia deve centrar-se no ensino com vista a promover o talento e potencial das pessoas e, consequentemente, estimular a recuperação económica e social.
V tomto křehkém kontextu se Evropská unie musí zaměřit na vzdělání, aby podpořila talent a potenciál svých národů, a tím podnítila hospodářské a sociální zotavení.

Možná hledáte...