ciento spanělština

sto

Význam ciento význam

Co v spanělštině znamená ciento?

ciento

Que vale diez veces diez. Centésimo.

ciento

Signo o conjunto de signos con que se representa el número ciento. Centena. Tanto por ciento. Cientos (En plural) Tributo que se compone del cuatro por ciento de las cosas que se venden y pagan alcabalas. Juego de naipes que se juega entre dos y gana el primero que llega a hacer cien puntos.

Překlad ciento překlad

Jak z spanělštiny přeložit ciento?

ciento spanělština » čeština

sto

Příklady ciento příklady

Jak se v spanělštině používá ciento?

Citáty z filmových titulků

Iría al cincuenta por ciento con usted.
Rozdělil bych se s tebou na půl.
Elsa nos ha dado ciento y raya.
Byla celou dobu krok před námi.
El cincuenta, cincuenta por ciento.
Padesát, padesát procent.
Cincuenta por ciento para una supuesta Gran Duquesa.
Padesát procent pro takzvanou velkovévodkyni.
El quince por ciento.
Patnáct na sto.
Quince por ciento.
Patnáct procent.
Sí, todo lo que tenemos está rebajado un 25 por ciento algunos artículos aún más.
Ano, všechno v obchodě šlo o 25 procent dolů, některé zboží i více.
Nos sale 2,85, y creo que tenemos cinco por ciento.
Stála nás 2,85, a řekl bych, že dáme pět procent.
Si tenemos que invertir otro año buscándolo. bueno, señor, sólo será un gasto adicional de tiempo del. cinco por ciento, más o menos.
Musíme-li výpravě věnovat další rok, protáhne se mé čekání o pouhých. pět procent.
Si tan sólo pudieras guardar un diez por ciento de ese corazón del resto del mundo para invertirlo en tu hogar.
Co kdybys ušetřila jen 10 procent toho srdce a místo světa ho použila tady doma.
Uno de los ciento veinte mil soldados del Ejército del Nilo.
Šel 500 mil s vojáky po Nilu.
Se demostró que las supersticiones son 100 por ciento incorrectas.
Je prokázáno, že pověry se nevyplní.
Dejadme ver, a las diez, tendremos cada uno, un ciento de ingleses.
Do úsvitu každý sto Angličanů zahubí.
Me han robado cuanto han podido. Ha costado un 30 por ciento más de lo previsto.
Okrádali mě, kde se dalo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

El problema para los moderados palestinos está claro: cualquier dirigente dispuesto a aceptar un tratado de paz con Israel toparía con la oposición -apasionada e incluso violenta- del 80 por ciento, aproximadamente, del movimiento.
Žádná z hlavních frakcí nicméně nenavrhuje, aby se vedení příliš radilo s masami.
También conviene recordar que el 60 por ciento de la población mundial muere de enfermedades no transmisibles, como, por ejemplo, el cáncer y la cardiopatía.
Tak jak jsme kdysi vymýtili neštovice, tak se můžeme i zbavit dalších chorob.
En el mundo del capital de riesgo una tasa de éxitodel 30 por ciento está considerada una ejecutoria excelente.
Historie však ukáže, že Sachs měl absolutní pravdu. Již jsme sepřesvědčili, že bezplatný model umožnil daleko rozsáhlejší distribuci síťovýchlůžek - a mnohem výraznější snížení počtu případů malárie - než tržní modely.
Los biocombustibles, en los que la UE ahora gasta más de 10 mil millones de dólares anuales, ofrecen menos de uno por ciento de beneficio por cada dólar gastado, y también utilizan campos agrícolas, que en otras circunstancias habrían producido alimentos.
Biopaliva, za která dnes pouze EU platí více než 10 miliard dolarů ročně a která za každý vynaložený dolar přinesou užitek v hodnotě necelého jednoho centu, například zabírají pole, na nichž by se jinak pěstovaly potraviny.
De hecho, el consumo privado en China ha ido creciendo en términos reales a una tasa anual del 10 por ciento, aproximadamente, durante los siete últimos años.
Reálná soukromá spotřeba v Číně roste v posledních sedmi letech ročním tempem kolem 10 procent.
Jacques Chirac fue reelegido presidente con el 82 por ciento de los votos, en vista de que existía una amenaza de la extrema derecha.
Jacques Chirac byl znovuzvolen prezidentem dvaaosmdesáti procenty hlasů kvůli hrozbě ze strany krajní pravice.
En realidad, la participación en ese mercado de PepsiCo asciende al 25 por ciento con productos como los cereales Quaker y los zumos enriquecidos Tropicana, que se ajustan a los requisitos de la FDA para esa clase de alimentos.
Ve skutečnosti drží čtvrtinový podíl na trhu s produkty, jako jsou cereálie Quaker nebo obohacené džusy Tropicana, které splňují podmínky zdravé stravy stanovené FDA, společnost PepsiCo.
La participación de Coca-Cola, General Mills, Kellogg, Kraft, Nestlé y el Groupe Danone oscila entre el 4 y el 7 por ciento del mercado.
Také tržní podíl firem Coca-Cola, General Mills, Kellogg, Kraft, Nestlé a Groupe Danone se pohybuje od čtyř do sedmi procent.
Entretanto, habrá, sin embargo, un aumento de los arbitrios aplicados al diésel y se aplicará un recargo del 20 por ciento en el impuesto de bienes inmuebles para las segundas residencias desocupadas de las zonas densamente pobladas.
Mezitím však dojde ke zvýšení spotřební daně z nafty a u neobsazených druhých domů v hustě osídlených oblastech se bude vyměřovat dvacetiprocentní přirážka k dani z nemovitosti.
En 2010, se aprobó el plan de reformas con más del 95 por ciento de los votos.
V roce 2010 přitom reformní balík prošel více než 95 procenty hlasů.
Para lograr el apoyo de los EE.UU., la Junta de Gobernadores podría comprometerse a no examinar ningún proyecto de decisión que requiera un apoyo de 85 por ciento sin el consentimiento de los Estados Unidos.
Aby si Sbor guvernérů zajistil podporu USA, mohl by se zavázat, že nebude uvažovat o jakémkoliv předběžném rozhodnutí vyžadujícím pětaosmdesátiprocentní podporu bez amerického souhlasu.
El Directorio Ejecutivo podría aprobar un compromiso análogo y solicitar a la Directora Gerente que se abstenga de presentar proyecto de decisión alguno que requiera una mayoría del 85 por ciento sin obtener antes el apoyo de los EE.UU.
Výkonný sbor by mohl schválit analogický závazek a požádat generální ředitelku MMF, aby nepředkládala žádné předběžné rozhodnutí vyžadující souhlas pětaosmdesátiprocentní většiny, aniž pro něj nejprve získá podporu USA.
Para ser específicos, la Comisión solicita que los países ricos reserven una décima parte del uno por ciento de su producto interno bruto -o sólo un penny de cada diez dólares de ingreso- en favor de los servicios de salud para los pobres del mundo.
Konkrétně komise vyzývá bohaté země, aby vyčlenily jednu desetinu jednoho procenta jejich hrubého domácího produktu - tedy jeden cent z každých deseti dolarů - na podporu zdravotní péče pro nejchudší obyvatele naší planety.
Hace mucho que los veterinarios y los agricultores conocen un coronavirus que puede matar el 90 por ciento o más de las crías de cerdo de una granja.
Zvěrolékaři a zemědělci už dlouho vědí, že coronavirus dokáže zabít 90 a více procent nedospělých prasat.

Možná hledáte...