clásico spanělština

klasický

Význam clásico význam

Co v spanělštině znamená clásico?

clásico

Digno de imitación; o sea, lo que debe tomarse como modelo por ser de calidad superior. También suele usarse como sustantivo. Dicho de un asunto en particular, que no pierde vigencia a pesar de ser antiguo.

Překlad clásico překlad

Jak z spanělštiny přeložit clásico?

clásico spanělština » čeština

klasický řeckořímský klasik

Příklady clásico příklady

Jak se v spanělštině používá clásico?

Citáty z filmových titulků

Se empareja perfectamente con este Chianti Clásico del 2010, de una antigua uva sangiovese, envejecido en tradicionales barricas.
Jídlo dokonale sedí k vínu Chianti Classico, ročník 2010, staré Sangiovese zrající v tradičním sudu.
Clásico mediterráneo, con una muy específica y me atrevo a decir, muy personal influencia helénica.
Klasické středozemské jídlo s osobitým řeckým vlivem.
Había olvidado que ese traje era tan clásico.
Zapomněla jsem, že je ten kostým tak starý.
Un clásico muy famoso.
Velmi oblíbená klasická skladba.
Tocaba clásico.
Hrála klasickou hudbu.
Una perla montada a lo clásico.
Perla v starobylém provedení. Huh.
No, sólo me interesa el ballet clásico.
Ne, jsem tady kvůli baletu.
Todas las bailarinas de clásico tienen los muslos gordos.
Baletky mají tlustý lýtka a stehna.
No es el clásico Jaguar XK.
To není typ XK ( Jaguar ).
Un tema clásico.
Velké klasické téma.
No te preocupes, es un clásico.
Přestaň se bát. Tohle je klasika.
No le gusta porque es clásico.
Nelíbí se jí, že je to klasika.
Parecer no ser un caso clásico.
Je to tak odlišné od klasických případů.
Y como en un clásico del Oeste, todos los pistoleros de los alrededores. se dan cita en la ciudad para invitar al Sr. Dingle, al pobrecito Sr. Dingle que. en realidad no sabe cómo usar una pistola, a un duelo.
A jak to už ve westernech chodí, každý dobrý střelec v okolí chce vyzvat ubohého pana Dingla, který vůbec neví, jak se zbraň používá k duelu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Hace mucho tiempo, 1873, en su libro clásico acerca de la banca central, Lombard Street, Walter Bagehot anotó que los bancos centrales deberían de ser capaces de prevenir los pánicos financieros inyectando liquidez a la economía.
Smlouvy o zpětném odkoupení řeší - stejně jako v případě pojištění vkladů - problém selhání koordinace. Střadatelé totiž vědí, že i když počkají, banka bude schopna jim peníze vydat.
En un sentido más clásico, la profundidad del sentimiento contra Bush en Europa explica la profundidad del sentimiento a favor de Obama y el relativo distanciamiento de los europeos de la candidatura de McCain.
Amerika opět dláždí cestu pro to, čeho by jednou měli být Evropané schopni docílit se svými vlastními menšinami: zhmotnění země snů.
No obstante, España, India, Bélgica y Suiza son todas democracias consolidadas que no se ajustan al modelo clásico del estado nación.
Španělsko, Indie, Belgie a Švýcarsko jsou však konsolidovanými demokraciemi, které také nezapadají do klasického modelu národního státu.
El RRR es solo un ejemplo de un instrumento de esterilización clásico.
PMR jsou jen jedním příkladem učebnicového nástroje sterilizace.
Según el argumento clásico en pro del libre comercio, la especialización y el intercambio benefician a todo el mundo, porque la producción de bienes se hace allí donde resulta mejor.
Klasická argumentace pro volný obchod říká, že specializace a výměna prospívá všem, jelikož zboží vzniká tam, kde se produkuje nejlépe.
Los bancos centrales son el ejemplo clásico.
Klasickým příkladem budiž centrální banky.
Todo lo anterior se parece al clásico revanchismo de la derecha.
To všechno vypadá jako klasický pravičácký revanšismus.
En su ensayo clásico Sobre la libertad, John Stuart Mill defendió la libertad de expresión con el argumento de que la libertad de investigación era necesaria para el avance del saber.
John Stuart Mill ve svém klasickém pojednání O svobodě bránil svobodu slova na základě toho, že svobodné tázání je nezbytné pro pokrok vědění.
Fue un clásico desajuste de la política y la estrategia.
Šlo o klasický případ nesouladu mezi strategií a uskutečňovanou politikou.
Un principio confuciano clásico es el siguiente: poseer la virtud brindará al soberano el pueblo; poseer al pueblo le brindará el territorio; poseer el territorio le brindará su riqueza; poseer la riqueza le brindará recursos para gastar.
Jak praví jeden konfuciánský klasik: Vlastnictví ctností dá vládci lid. Vlastnictví lidí mu dá území. Vlastnictví území mu dá bohatství.
La cuarta lección se deriva de la postura de Sarkozy como un ultra-liberal clásico.
Čtvrté ponaučení vyplývá ze Sarkozyho postoje klasického ultraliberála.
Bin Laden, en cambio, es hipnotizante cuando encuadra las frustraciones aparentes de muchos árabes en el uso que hace del árabe clásico, que incluye el recitado de poesía de estilo medieval.
Bin Ládin je na druhé straně podmanivý a vnímanou frustraci mnoha Arabů formuluje mimo jiné používáním klasické arabštiny včetně recitace poezie ve středověkém stylu.
De hecho, Corea del Norte constituye un ejemplo clásico de los métodos diplomáticos de Putin.
Severní Korea nabízí učebnicový příklad Putinovy diplomatické metody.
La caída de los precios de la vivienda es otro indicador clásico de una economía vulnerable, aunque es difícil evaluar el ritmo exacto al que están cayendo.
Dalším klasickým ukazatelem zranitelné ekonomiky jsou prudce klesající ceny nemovitostí, ačkoliv přesné tempo poklesu se obtížně odhaduje.

Možná hledáte...