cero | cloro | cuero | alero

clero spanělština

duchovenstvo

Význam clero význam

Co v spanělštině znamená clero?

clero

Religión.| Conjunto de los clérigos, así de órdenes mayores como menores, incluso los de la primera tonsura. Religión.| Estamento social formado por los religiosos de la iglesia católica.

Překlad clero překlad

Jak z spanělštiny přeložit clero?

clero spanělština » čeština

duchovenstvo klérus kněží kněžství kněžstvo

Příklady clero příklady

Jak se v spanělštině používá clero?

Citáty z filmových titulků

El ofrecimiento de darle una más grande suma que la otorgada por el clero a sus predecesores.
Nabídl jsem jeho veličenstvu, že na boj s Francií dá církev více peněz, než kdy předtím v dějinách země.
En ayuda de lo cual, nosotros, los de la espiritualidad, entregaremos a Vuestra Alteza una suma tan alta como jamás el Clero ofreció a ninguno de vuestros antecesores.
My jako duchovenstvo přispějeme vám velkou částkou, jež v dějinách nemá obdoby.
Respeto al clero, siempre he tenido buenas relaciones.
Mám v úctě kněze. Moje rodina si jich vždy vážila a plně je respektovala.
Público, clero, todos.
Veřejnost, duchovní, všechny a rychle.
Pero habéis dado poder al clero y a la nobleza contra el pueblo.
Ne. Ale ty dáváš svou moc do rukou církve a pánů proti lidu.
Debo haber perdido la fe en el Dios del clero.
Nevěřím v Boha církve.
Viva el clero y su creador.
Ať žijou kněží a ten, kdo je stvořil!
Y menos que nadie el clero.
Klérus už vůbec ne.
Monta a caballo, Thomas, a caballo, guerra contra el clero, muerte al Arzobispo.
Nasedat, Thomasi, na koně, vyhlásit válku kléru, smrt arcibiskupovi.
Al reverendo Shannon lo expulsaron del clero.
VyIoučený reverende Shannone.
El espía era miembro de un selecto e inmaculado clero, entregado a la v-vocación, sublimemente desinteresado.
Špion byl členem vybraného a neposkvrněného kněžského úřadu, oddaný povolání, vznešeně nezainteresovaný.
Documento: Juramento de Fidelidad al Papa de Roma hecho por el Clero.
Přísaha věrnosti římskému papeži, kterou odpřísáhlo duchovenstvo.
El Rey debe escoger y también el Clero.
Král si musel vybrat a totéž musí i duchovenstvo.
Criticó a la iglesia Romana, atacando con ferocidad tanto a la institución como al clero.
Kritizoval katolickou církev, tvrdě vystupoval proti duchovenstvu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Se consideraba al clero budista, no sin razón, rígido y opresor. El comunismo chino prometía una modernización.
Buddhističtí duchovní byli nikoliv bezdůvodně pokládáni za úzkoprsé a tyranské. Čínský komunismus sliboval modernizaci.
Eso explica por qué el Vaticano prefiere llamar pecado y no delito la transgresión pedófila de su clero.
To vysvětluje, proč Vatikán označuje pedofilní poklesky svých duchovních raději za hříchy než za zločiny.
Entretanto, los ciudadanos del Irán, incluido el clero de la ciudad santa de Qom, cercana a la instalación nuclear de Fordow, están profundamente preocupados por las consecuencias de un ataque.
Občané Íránu - včetně duchovních ve svatém městě Kom, které leží nedaleko od jaderného komplexu Fardo - jsou zatím hluboce znepokojeni z důsledků možného útoku.
Las altas autoridades del clero del lugar sostienen que los sacerdotes en Iraq ya no pueden vestir sus hábitos sacerdotales en público por miedo a ser atacados por los islamistas.
Vysoce postavení duchovní tam tvrdí, že kněží v Iráku už ze strachu, že budou napadeni islamisty, nemohou na veřejnosti nosit kněžské roucho.
Un proceso genuino e incluyente debe contemplar la participación de todos los sectores de la sociedad civil afgana, incluidas las organizaciones de derechos humanos, grupos de mujeres, el clero, los intelectuales públicos y las redes tribales influyentes.
Poctivý a inkluzivní proces bude vyžadovat zapojení celého spektra afghánské občanské společnosti, včetně organizací na ochranu práv jedinců, ženských skupin, duchovních, veřejných intelektuálů a vlivných kmenových sítí.

Možná hledáte...