coherencia spanělština

souvislost, koherence

Význam coherencia význam

Co v spanělštině znamená coherencia?

coherencia

Actitud o resultado natural y adecuado con respecto a acciones o razones previas. Relación entre las cosas o acontecimientos; serie de factores y situaciones que las interconectan o mantienen unidas. Interconexión lógica o racional. En Pragmática| Relación del significado del texto con el contexto Física.| Interconexión que mantiene unidas las moléculas de un cuerpo. Física.| El estado de las ondas que mantienen una relación constante entre sus fases, o que tienen la misma longitud de onda y fase.

Překlad coherencia překlad

Jak z spanělštiny přeložit coherencia?

coherencia spanělština » čeština

souvislost koherence

Příklady coherencia příklady

Jak se v spanělštině používá coherencia?

Citáty z filmových titulků

Pero no era tan simple mantener la coherencia entre sus alucinaciones.
Nebylo ale jednoduché dát smysl těm jejím divokým halucinacím.
Por Dios, Grace, baja ese cuchillo y empieza a hablar con coherencia.
Proboha, Grace, polož ten nůž a přestaň mluvit nesmysly.
No tiene valor nutritivo, pero la coherencia no es una característica humana.
Je bez výživné hodnoty. Lidé jsou nedůstojní.
Espero que cuanto a coherencia educativa, los tiempos nunca cambian.
Doufám, že se už nikdy nezmění. Když přijde na zásady v jeho výchově.
La coherencia se está rompiendo.
Koherence se rozpadá.
Coherencia, predictibilidad, dan lugar a patrones.
Zásadovost, předvídatelnost, způsobují obrazce.
Eso tendría coherencia.
To by odpovídalo.
No eso es. Es lo más maravilloso que hay en ti. Tu ambición, tu coherencia.
Je Je v tobě tolik úžasného tvoje ambice, koncentrace.
Nuestras armas son rayos de partículas basadas en protones con coherencia estrecha.
Naše zbraně jsou založené na velmi úzce zaměřených protonových svazcích.
Sentía que debía haber una coherencia. entre mis vidas.
Cítil jsem,.že bych měl být soudržný napříč svými životy.
Era el momento de volverse consciente, dar forma y coherencia al misterio.
Bylo načase stát se vědomým, a dát jasný tvar a ucelenost této záhadě.
La posproducción y los efectos digitales mantienen esa coherencia.
S postprodukcí a digitálními efekty se nám veskrze podařilo zachovat náš původní záměr.
No estoy en espera. Estoy perdiendo la coherencia de mi capacidad cognitiva.
Ne, blok to ne, jen jaksi ztrácím celistvost schopnosti poznání.
Lo que cuenta es la coherencia.
To víš, zachovávám svůj standard.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Un grupo de expertos independiente examinaría los planes nacionales para comprobar su coherencia científica y de gestión.
Národní plány by přezkoumal nezávislý expertní tým, aby ověřil jejich vědeckou a manažerskou soudržnost.
En este sentido, Francia está pagando el precio de la falta de continuidad, coherencia y un financiamiento apropiado para las políticas de desarrollo social durante los últimos 30 años.
V tomto směru platí Francie cenu za nedostatek kontinuity, soudržnosti a přiměřeného financování sociálně rozvojových programů v posledních více než 30 letech.
En esto la administración de Bush ha mostrado una mayor coherencia intelectual.
V tomto pohledu ztělesňuje nová Bushova administrativa mnohem vyšší rozumovou celistvost.
El problema es que actualmente no hay convergencia ni coherencia entre los supervisores nacionales y se debe a que los considerados intereses nacionales siguen prevaleciendo sobre los intereses más amplios de un mercado europeo integrado.
Na národní banky by i nadále dohlížely národní FSA a národnímu dozoru by dál podléhala také ochrana spotřebitele.
Lo que marca la diferencia en el caso de Egipto es que posee una sólida liga local, que fomenta el talento y la coherencia como selección nacional.
Tím, co odlišuje Egypt od ostatních, je skutečnost, že má silnou domácí ligu, která podporuje hloubku talentu a soudržnost národního týmu.
Por si sola, la coherencia sería un gran estímulo para la confianza.
Už samotná soudržnost by značně povzbudila důvěru.
Para comprender la aparición de esta coherencia de nivel superior nos sería muy útil poder estudiar el proceso con herramientas más accesibles.
Jedním ze způsobů, jak pochopit vznik této soudržnosti na vyšší úrovni, je zkoumat ho v přístupnější formě.
Al mismo tiempo, la decadencia de los marcos de acción multilaterales dificulta aportar sentido y coherencia al mundo.
Multilaterální rámce jsou však zároveň na ústupu, což podkopává schopnost vnášet do tohoto světa rozum a soudržnost.
Esto requiere coherencia.
To vyžaduje vytrvalost.
El organismo que la sucederá, la Comisión Nacional de Desarrollo y Reforma, probablemente funcione más como un grupo de expertos -que ofrezca ideas y asegure una coherencia en materia de políticas, pero sin ningún poder de asignación de recursos.
Její nástupkyně, Komise pro národní rozvoj a reformy, bude pravděpodobně fungovat spíše jako mozkový trust - předkládat ideje a zajišťovat politickou soudržnost, ovšem bez přidělovacích pravomocí.
Como tampoco puede lograr la coherencia entre los diferentes criterios de los formuladores de normas o, de hecho, la coherencia en su aplicación por parte de los diferentes reglamentadores nacionales.
Nemůže zajistit ani soudržnost přístupů různých tvůrců norem, ba ani soudržnost způsobů jejich implementace národními regulačními orgány.
Como tampoco puede lograr la coherencia entre los diferentes criterios de los formuladores de normas o, de hecho, la coherencia en su aplicación por parte de los diferentes reglamentadores nacionales.
Nemůže zajistit ani soudržnost přístupů různých tvůrců norem, ba ani soudržnost způsobů jejich implementace národními regulačními orgány.
Pongamos por caso que damos por sentada la fuerza de esta lógica (ni siquiera sus críticos podrían negar su coherencia), sería tonto subestimar el riesgo de una inflación desbocada y minimizar el daño económico y social que causaría.
Přijmeme-li pro účely argumentace přesvědčivost této logiky (a soudržnost jí nemohou upřít ani její kritici), bylo by pošetilé zlehčovat riziko pádivé inflace a bagatelizovat hospodářskou a sociální újmu, již by zapříčinila.
A fin de responder a las crecientes llamadas de ayuda para encarar los desafíos regionales y globales que se plantean a la seguridad, la UE debe mejorar aún más la eficiencia y la coherencia de sus acciones externas.
Aby EU vyslyšela sílící volání po její pomoci s řešením regionálních i globálních bezpečnostních výzev, musí ještě dále zlepšit účinnost a ucelenost svého externího působení.

Možná hledáte...