cortésmente spanělština

laskavě, elegantně

Význam cortésmente význam

Co v spanělštině znamená cortésmente?

cortésmente

De un modo cortés o amable; gentilmente.

Překlad cortésmente překlad

Jak z spanělštiny přeložit cortésmente?

cortésmente spanělština » čeština

laskavě elegantně

Příklady cortésmente příklady

Jak se v spanělštině používá cortésmente?

Citáty z filmových titulků

Si se les pregunta cortésmente, la gente escucha.
Většinou lidi poslechnou.
Cortésmente.
Zdvořile.
Imaginé, correctamente, como se probó luego. que el médico de Lord Henry asumiría que había sucumbido a un exceso de oporto. y atribuiría cortésmente la muerte a un ataque al corazón.
Stalo se, jak jsem předpokládal. Lékař usoudil, že reverend podlehl svému portskému. a smrt taktně připsal srdečnímu selhání.
Algunos de los pescadores más viejos lo miraban y se ponían tristes,. pero no lo manifestaban y se referían cortésmente a la corriente y a las hondonadas donde habían tendido sus sedales,. al continuo buen tiempo y a lo que habían visto.
Staří rybáři se na něj dívali se smutkem ale nedali to najevo. Mluvili o mořských proudech a jejich hloubkách, do kterých potopili svá lana a o klidném, dobrém počasí, které dnes bylo.
Mire. La otra vez yo hice una pregunta que Vd, cortésmente, consideró interesante. Era sobre las secuelas psíquicas en las víctimas de la radiación atómica.
V době, než jsem se zeptal na tu otázku, kterou jste velice laskavě označil jako inteligentní.. o psychologické reakci obětí atomového výbuchu.
Debo decir, señor, usted aceptó sus insultos cortésmente.
Jeho urážky jste přijal velmi taktně, pane.
Cortésmente nos ha invitado a su casa para verlo.
A laskavě nás pozval do svého domu, abychom ho shlédli.
Estudiante, debes tratar cortésmente a nuestros invitados.
Žáku, k naším hostům, by ses měl chovat uctivě.
El hombre se le acercó y cortésmente le explicó que no trabajaba en el hotel sino que era un Embajador Dinamarqués.
Ten muž šel za ní a slušně jí vysvětloval, že nejen v tom hotelu nepracuje,. ale že je dánský velvyslanec.
Te estoy pidiendo, cortésmente, que me prepares algo.
Žádám tě, zdvořile, abys mi uvařila.
Cortésmente nos han pedido que salgamos de esta ciudad.
Jsme se slušně zeptal opustit toto město.
Acaba de preguntarme muy cortésmente si puede echarle un vistazo a la TARDIS.
Velmi zdvořile se mě zeptal, jestli by se nemohl porohlédnout v TARDIS.
Y. puedo preguntar cortésmente por qué.
A můžu se zeptat proč?
Cortésmente, capitán.
A zdvořile, kapitáne.

Možná hledáte...