elegantně čeština

Překlad elegantně spanělsky

Jak se spanělsky řekne elegantně?

Příklady elegantně spanělsky v příkladech

Jak přeložit elegantně do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

A je to také příběh o heroině, ne oslnivé, elegantně oblečené a ostříhané filmové hvězdy, ale obyčejné manželky a matky, jejíž život je omezen čtyřmi stěnami domova.
Y también es la historia de una heroína, no una heroína radiante, elegantemente vestida y peinada como en las películas, sino una esposa y madre corriente, cuya vida se limita a las 4 paredes de su casa de las afueras.
Myslím si, co víc jsem si tím jistá že tyto šaty Vám dodají něco elegantně svůdného.
Cuanto más lo pienso, más segura estoy. de que el vestido mostrará sus encantos elegantes.
Říci Sophii, že vypadá elegantně a svůdně ve strašných, vulgárních.
Decirle que mostraba su elegancia un vestido feo, vulgar.
Ano, řekl jsi to elegantně.
No es una carga muy desagradable.
Vypadáš skvěle. Zkrátka elegantně.
Estás elegantísima.
Elegantně si připadám, ale nemůžu dýchat.
Voy elegante pero no puedo respirar.
Elegantně odpomáhá od šperků ženským, které za ním chodí s pošramoceným libidem.
Usa un método complejo para robar joyas a las chicas. que lo van a ver con la libido decaída.
Kdyby nečetl tu svou ohavnou báseň. mohl jsem se elegantně houpat na oprátce dřív, než zpráva došla.
Si no hubiera insistido en leer aquel abominable poema. me hubiera tenido colgando al final de la soga antes de que llegaran las noticias.
Tanec musí proudit elegantně a přirozeně s duše jako mléko od krávy.
El baile debe fluir de forma natural desde el espíritu.
Vypadáš opravdu elegantně, Kirby.
En serio estás muy elegante, Kirby.
Lehce, elegantně a především radostně.
Ligeramente, graciosamente, y sobre todo, alegremente.
A lehce, elegantně, radostně.
Y ligeramente, graciosamente, alegremente.
Zdá se, že se z toho elegantně nedostanu, tak jeďme.
Como me parece que no voy a salir muy airosamente, vámonos.
Vypadáš elegantně.
Muy distinguido.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jenže on si vypěstoval schopnost produkovat látku, která elegantně zastaví řetěz chemických reakcí, jejichž působením se sráží krev.
Sin embargo, ha desarrollado la capacidad de producir una molécula que con elegancia detiene la cascada de reacciones químicas que crean los coágulos.
Elegantně jednoduchý vzhled iPodu ukrývá technologii, jíž rozumí jen maličký zlomek jeho uživatelů.
El sencillo y elegante aspecto de un iPod encubre una tecnología subyacente que sólo entienden un porcentaje diminuto de sus usuarios.
Psal o směnných kurzech, produkci a úrokových sazbách; psal elegantně a zdánlivě jednoduše, například když komplexní modely zjednodušil na vzájemný vztah dvou křivek.
Los temas eran los tipos de cambio, la producción y las tasas de interés. El estilo era elegante y engañosamente sencillo, con modelos complejos reducidos a la interacción de dos curvas.
Lula dokázal elegantně skloubit své socialistické kořeny s tradičním brazilským nacionalismem, který se odjakživa silně projevuje v brazilské armádě.
Lula ha podido conciliar claramente sus raíces socialistas con el tradicional nacionalismo brasileño, que siempre ha sido prominente en las fuerzas armadas de ese país.
Kdyby Kerry tehdejší izraelskou nabídku oprášil, mohl by elegantně zkombinovat ekonomický stimul se splněním klíčového palestinského požadavku.
Kerry podría volver sobre esa oferta israelí y así combinar hábilmente el estímulo económico con la satisfacción de una demanda palestina clave.
Samotný Chirac zorganizoval svůj odchod elegantně a prezentuje se v nejlepším světle, když na sebe prozrazuje důvěrná tajemství a pronáší veřejné projevy.
El mismo Chirac ha manejado con gracia su salida y se presenta a la luz que más le favorece con confidencias personales y discursos públicos.

Možná hledáte...