elegible spanělština

volitelný, přicházející v úvahu

Význam elegible význam

Co v spanělštině znamená elegible?

elegible

Que se puede elegir.

Překlad elegible překlad

Jak z spanělštiny přeložit elegible?

elegible spanělština » čeština

volitelný přicházející v úvahu

Příklady elegible příklady

Jak se v spanělštině používá elegible?

Citáty z filmových titulků

Ya que Cedric no halla un rey sajón para casaros soy el más elegible del nuevo orden.
Teď, když vám Cedric nemůže najít saského krále, aby jste si ho vzala jsem já zdaleka nejvhodnějším z nových vládců.
Enviandome cada soltero elegible que conoces.
Tím, že mě nabízíte každému vhodnému starému mládenci?
Tu hija es elegible para obtener educación.
Tvoje dcera je hodná toho, aby se jí dostalo výuky.
Tenía 32 años, era soltero elegible. abogado de éxito razonable y.absolutamente nada.
Bylo mi dvaatřicet, svobodný mládenec. Docela úspěšný právník a. absolutní nula.
Soy elegible.
Jasně.
Elegible para libertad condicional en 12 años.
Podmínečné propuštění možné po 12 letech.
Elegible para libertad condicional en seis.
Možné propuštění po 6 letech. Jóóó.
Elegible para libertad condicional en dos.
Možné propuštění po 2 letech.
Elegible para libertad condicional en ocho.
Podmínečné propuštění po osmi.
No es elegible.
Vy byste ji měl zastavit.
Soy elegible.
Je o mě zájem.
Sentencia: 25 años. Elegible para libertad bajo palabra en 1 2.
Rozsudek: 25 let, podmínečné propuštění po 12.
Sentencia: 10 años, elegible para libertad condicional en tres.
Rozsudek: 10 let, podmínečné propuštění za 3 roky.
Sentencia: 9 años, elegible para libertad condicional en seis.
Rozsudek: devet let, podminka mozna za sest.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

El nivel más alto haría que un país fuera automáticamente elegible para las Líneas Contingentes de Crédito y se aseguraría a los tenedores de bonos que si se aplicase un programa del FMI sus derechos serían respetados en su totalidad.
Země s nejvyšším hodnocením by automaticky mohly žádat o podporu a věřitelům by se zaručilo, že v případě zavedení programu MMF budou jejich nároky plně respektovány.

Možná hledáte...