demencia spanělština

šílenství, demence

Význam demencia význam

Co v spanělštině znamená demencia?

demencia

Perturbación de la razón. Medicina.| Deterioro de la memoria y otras capacidades mentales como hablar, resolver problemas, orientarse, etc.

Překlad demencia překlad

Jak z spanělštiny přeložit demencia?

demencia spanělština » čeština

šílenství demence

Příklady demencia příklady

Jak se v spanělštině používá demencia?

Citáty z filmových titulků

En su totalidad, la escritura manual sugiere demencia.
A nakonec, písmo nese všechny příznaky duševní poruchy.
Sólo sé que el alguacil me dio una orden de demencia para ejecutar.
Šerif mi řekl jen to, že ho mám vzít do vazby z důvodů šílenství.
Tenemos testigos de Mandrake Falls. el pueblo donde creció, que dirán que su conducta a lo largo de su vida. prueba que su demencia no es ni reciente, ni temporal.
Máme zde svědkyně z Mandrake Falls. jeho rodného města, které potvrdí, že jeho porucha chování. není ani krátkodobá ani dočasná.
Sus alucinaciones rozan la demencia.
Vaše halucinace se blíží k šílenství.
Una fiebre con un largo nombre en latín y una mala reputación por sus efectos. por lo general, alguna demencia.
A horečka s dlouhým latinským názvem a špatnou prognózou. může způsobit určitou formu duševní poruchy.
Dirán que fue un suicidio, mi querida. por temor a la demencia.
Prohlásí to za sebevraždu, má drahá, ze strachu před šílenstvím.
Si alegamos demencia, la enviarán a los psiquiatras.
Co se stane, když budeme namítat šílenství? Prokurátor se obrátí na psychiatry.
La demencia no es contagiosa.
To by muži nepomohlo, že?
Como la defensa alega demencia, la acusación ha contratado a un psiquiatra.
Protože se obhajoba dovolává šílenství, obžaloba si obstarala psychiatra.
Quisiera que el jurado viera que cree que la declaración de demencia tiene ventajas.
Chci, aby porota viděla, že naše tvrzení o šílenství má váhu.
El acusado alega demencia, no defensa propia.
Obžalovaný se hájí šílenstvím, ne sebeobranou.
Corresponde a la defensa. demostrar demencia temporal cuando se produjo el tiroteo.
Je na obhajobě, aby prokázala přechodné šílenství v době střelby.
Si el motivo de la presunta demencia es importante en este caso, entonces es asunto de un testigo competente.
Je-li přícina údajného šílenství pro tento případ důležitá, potřebujeme kompetentního svědka.
El corazón de nuestra defensa es que la demencia temporal del acusado. la provocó el llamado altercado con Quill.
Jádro naší obhajoby je, že dočasné šílenství obžalovaného bylo zaviněno takzvanými potížemi s Quillem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Un nuevo fiscal revivió la investigación, reinstauró los cargos y se negó a aceptar la declaración de inocente por demencia.
Nový prokurátor znovu otevřel vyšetřování, obnovil všechny body obžaloby a zdráhal se i akceptovat plukovníkovu nepříčetnost jakožto polehčující okolnost.
Así que sólo un veredicto de culpa sería suficiente, pero tendría que ser calificado con un fallo de demencia.
Odsuzující verdikt by tedy stačil, ale ten je ještě třeba kvalifikovat s ohledem na nález nepříčetnosti.
Pero ningún psiquiatra ordinario atestiguó la supuesta demencia de Budanov.
Žádný normální psychiatr však Budanovovu údajnou nepříčetnost nepotvrdil.
Bennett sabía desde hacía tres años que sufría de demencia.
Bennettová tři roky věděla, že trpí demencí.
La demencia progresiva de Bennett la privaba de todas estas razones para querer seguir viviendo.
Postupující demence ji však připravila o všechny důvody, proč chtít žít dál.
Como el servicio de salud pública de Canadá ofrece atención a la gente con demencia que no puede cuidarse por sí sola, Bennett sabía que no sería una carga para su familia; de todos modos, le preocupaba la carga que le impondría a las arcas públicas.
Jelikož kanadské veřejné zdravotnictví zajišťuje péči lidem trpícím demencí, kteří se o sebe nedokážou postarat, Bennettová věděla, že by nebyla zátěží pro rodinu; nicméně ji znepokojovalo, jakou zátěž by představovala pro veřejnou pokladnu.
Más allá de un cierto estado de demencia, la persona que conocíamos ya no está.
Za určitou hranicí demence je člověk, kterého jsme znali, jednoduše tentam.
Ese cambio eliminaría la ansiedad que tienen algunos pacientes con demencia progresiva de que vivirán demasiado tiempo y se perderán la oportunidad de terminar con sus vidas.
Tato změna by odstranila úzkostné obavy některých pacientů trpících progresivní demencí, že budou žít příliš dlouho a promeškají příležitost ukončit svůj život.
Estamos habituados a decir que son obra de lunáticos y sociópatas, y nos repele la sola idea de que puedan tener una explicación más allá de la demencia de sus perpetradores.
Jsme zvyklí prohlašovat je za dílo šílenců a sociopatů a cítíme zhnusenost ze samotné představy, že kromě šílenství pachatelů mohou mít tyto činy i jiné vysvětlení.
Pero en la mayoría de los casos, el terrorismo no es fruto de la demencia, sino un acto de guerra, aunque una guerra librada por débiles, en vez de ejércitos y estados organizados.
Ve většině případů však terorismus nemá kořeny v šílenství. Častěji jde o válečný akt, byť jde spíše o válku slabých než o válku organizovaných států a jejich armád.
En todo esto se respiraba cierta demencia, y hasta nos queda la inquietante sospecha de que la OTAN le prolongó la vida a la Unión Soviética al servirle en bandeja un enemigo en sustitución de la Alemania nazi.
Na celém scénáři bylo cosi šíleného a člověk se neubrání znepokojivé myšlence, že NATO možná prodloužilo Sovětskému svazu život, neboť mu poskytlo obraz konvenčního nepřítele, jenž nahradil nacistické Německo.

Možná hledáte...