diálogo spanělština

dialog

Význam diálogo význam

Co v spanělštině znamená diálogo?

diálogo

Interacción verbal entre dos o más personas Filosofía y Literatura.| Obra escrita en forma de diálogo1 entre los personajes Literatura.| Parte en forma de diálogo1 de una obra literaria, en contraposición a la narración o descripción En especial, diálogo1 entre partes contrapuestas en busca de un acuerdo Informática.| Ventana de una interfaz gráfica que se abre para comunicar información al usuario o permitirle entrar datos

Překlad diálogo překlad

Jak z spanělštiny přeložit diálogo?

diálogo spanělština » čeština

dialog rozhovor rozmluva konverzace

Příklady diálogo příklady

Jak se v spanělštině používá diálogo?

Citáty z filmových titulků

Sólo adhiérase al diálogo aprobado.
Držíme se schváleného dialogu.
Está diciendo mal mi diálogo.
Ona čte moje repliky špatně.
Pero el diálogo es nuevo para mí, al menos fuera de escena.
Ale jsou to pro mě nově věty. Aspoň mimo jeviště.
Ya no tengo diálogo.
Docházejí mi dialogy.
En cada representación el diálogo es distinto. Cada frase es una sorpresa para mí.
Dialog je pokaždé jiný.
Tú te quedas sin diálogo.
Ta tam má jen štěk.
Ningún proyecto, diálogo adicional.
Cokoli, vedlejší dialog.
No necesitábamos diálogo.
Nepotřebovali jsme dialog.
Creo que este diálogo funcionará.
Myslel jsem ten dialog.
Es una película como cualquier otra, pero con diálogo.
To, co vždycky, jen budete navíc mluvit.
Llevaos a vuestro jefe y cuando el tiempo cicatrice las heridas reanudaremos el diálogo.
Vezměte si vašeho náčelníka. A až čas vyléčí rány, bude možné si opět promluvit.
Todo lo que van a ver le sucedió a una joven a la que llamaremos Eva White, y gran parte del diálogo proviene de los registros del Dr. Luther.
A všechny příhody, které uvidíte, se skutečně staly té dívce, které říkali Eva Whiteová a většina rozhovorů pochází z klinických nahrávek doktora Luthera.
Un momento de silencio, por favor. Diálogo entre la sabiduría femenina..
Pozor: ženská moudrost.
Diálogo de una obra escrita mucho antes de que los hombres llegaran al cielo.
Dialog ze hry, napsané dlouho předtím, než se člověk vznesl do oblak.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Eso es un buen augurio para un diálogo sino-norteamericano más racional y constructivo sobre los desequilibrios globales, que con certeza beneficiaría a la economía global.
To je dobrým znamením pro racionálnější a konstruktivnější čínsko-americký dialog o globálních nevyváženostech, který by určitě prospěl celé globální ekonomice.
Las sociedades democráticas dependen no sólo del principio fundacional de la libre expresión, sino del carácter del pensamiento político y el diálogo entre diversos grupos de votantes.
Demokratické společnosti se neopírají pouze o prazákladní princip svobody slova, ale i o charakter politického myšlení a konverzaci mezi různými okruhy lidí.
Al mirar al mundo post-Kyoto, tenemos la oportunidad de dar inicio a un nuevo diálogo y considerar nuevas opciones sobre el cambio climático.
Pohled do budoucnosti na svět po Kjótu nám dává příležitost začít nový dialog a vidět nové možnosti ve věci změny klimatu.
A lo largo de gran parte de los últimos 60 años habría sido imposible sostener un diálogo así de fundamental sin la participación estadounidense.
Po značnou část uplynulých 60 let by byl tak zásadní dialog bez účasti USA nemyslitelný.
Lo que se necesita es una especie de diálogo entre la intuición humana y la realidad apremiante de los datos masivos -diálogo que a menudo hace falta en los sistemas de gestión y gobierno.
Potřebujeme určitý dialog mezi lidskou intuicí a přesvědčivou realitou velkých dat - dialog, jejž správní a vládní soustavy v současnosti postrádají.
Lo que se necesita es una especie de diálogo entre la intuición humana y la realidad apremiante de los datos masivos -diálogo que a menudo hace falta en los sistemas de gestión y gobierno.
Potřebujeme určitý dialog mezi lidskou intuicí a přesvědčivou realitou velkých dat - dialog, jejž správní a vládní soustavy v současnosti postrádají.
Su poder real, a pesar de los esfuerzos del Secretario General Annan para crear un diálogo con ellas, está fuera del marco de la ONU.
Jejich skutečná moc, navzdory pokusu Kofiho Annana navázat s nimi dialog, leží mimo rámec OSN.
Por lo general, el antiterrorismo es un tema muy prioritario en la agenda internacional y se está integrando mejor al diálogo político de la Unión con otros países.
Obecně řečeno figuruje kontraterorismus v naší mezinárodní agendě velmi vysoko a stále lépe se vtěluje do politického dialogu unie s jinými zeměmi.
Todos los panelistas opinaron, de una forma o de otra, que la economía popular facilita el intercambio entre los economistas especializados y el público -un diálogo que nunca había sido tan importante.
Všichni účastníci panelové diskuse tím či oním způsobem prohlásili, že populární ekonomie napomáhá výměně názorů mezi specializovanými ekonomy a širší veřejností - dialogu, který nikdy nebyl významnější než dnes.
Cuando algunos en el mundo reclamaban sanciones y una acción punitiva, Corea del Sur defendió el diálogo.
Když někdo ve světě vyzýval k sankcím a kárným opatřením, Jižní Korea naléhala na dialog.
Priorizo el diálogo por sobre el debate o la declaración.
Dávám přednost dialogu před debatou či deklaracemi.
Sus instrucciones son las de ser el intermediario honesto, el facilitador de un diálogo entre el gobierno y los líderes de la oposición, particularmente Aung San Suu Kyi.
Jeho zadání zní být poctivým vyjednavačem, zprostředkovatelem dialogu mezi vládou a opozičními předáky, zejména Aun Schan Su Ťij.
Un indicador del éxito es que se está evaluando una segunda consulta multilateral, destinada a fomentar el diálogo sobre cómo la globalización financiera y la innovación influyen en el crecimiento y la estabilidad.
Měřítkem úspěchu může být skutečnost, že se již uvažuje o druhé multilaterální konzultaci zaměřené na podporu dialogu o otázce, jak finanční globalizace a inovace ovlivňují růst a stabilitu.
Ambas maniobras le ayudaron a Lula a entablar un diálogo con el sector privado y las instituciones financieras.
Oba tyto kroky otevřely Lulovi okno do soukromého sektoru a finančních institucí.

Možná hledáte...