disponibilidad spanělština

dostupnost, použitelnost

Význam disponibilidad význam

Co v spanělštině znamená disponibilidad?

disponibilidad

Propiedad de lo que está disponible. Entre militares y funcionarios situación de estar disponible. Los bienes que se poseen en un determinado momento.

Překlad disponibilidad překlad

Jak z spanělštiny přeložit disponibilidad?

disponibilidad spanělština » čeština

dostupnost použitelnost přístupnost

Příklady disponibilidad příklady

Jak se v spanělštině používá disponibilidad?

Citáty z filmových titulků

Disponibilidad: poca.
Ano, milion hned a zbytek při podpisu smlouvy.
El computador informa disponibilidad desde hoy.
Zápisy z počítače jsou už k dispozici.
Había docenas de otras personas. capacitadas para estar al mismo nivel de disponibilidad que tú.
Tucty tobě podobných byly trénováni, aby byly stejně připraveni, jako ty.
Sobre la disponibilidad de caballeros, señor.
O oběti vašich rytířů, sire.
Pero tenemos un pequeño problema inflacionario debido a la alta disponibilidad de la hoja.
Tím nám ovšem také vznikl menší problém v důsledku vysoké míry dostupnosti listu.
Vaya ahora, mientras haya disponibilidad, a su Servicios Centrales más cercano.
Rychle do nejbližšího obchodu centrálních služeb, protože máme jen omezené zásoby.
La disponibilidad es sólo parte del problema.
Dostupnost je pouze část problému.
Disponibilidad reducida de narcóticos por presión política.
Nedostatek drog z důvodu policejních opatření.
No por belleza, por disponibilidad.
Ne za krásu, ale za provedení.
Su Señoría me contrató tras informarle usted de mi disponibilidad.
Jeho lordstvo mě najalo hned potom, co se dozvědělo, že jsem volný.
Disponibilidad. Eso es lo que él siempre decía.
Dosažitelnost, to vždycky říkával.
Disponibilidad.
Dosažitelnost.
Y todo se resume en eso: disponibilidad.
A to je ta pointa, dosažitelnost.
No que la inventé, otros lo habrían hecho, y otros en la Unión Soviética lo hicieron, sino que yo fui la persona que puso el conocimiento y la disponibilidad de ese conocimiento por encima de todo lo demás.
Ne to, že jsem ji vynalezl, to by udělali i jiní. I v Rusku to zvládli. Ale já byl jediný, kdo použil hlavu a měl všech pět pohromadě.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Al mismo tiempo, la comunidad internacional debería hacer esfuerzos para mejorar la disponibilidad y eficacia de la Asistencia Oficial al Desarrollo.
Zároveň by mezinárodní společenství mělo pracovat na zlepšení dostupnosti a efektivity oficiální rozvojové pomoci (ORP).
De hecho, el primer paso para mejorar la exactitud, puntualidad y disponibilidad de los datos esenciales para el cálculo de casi todos los indicadores de bienestar social o económico importantes es reforzar los sistemas estadísticos nacionales.
Pevnější národní statistické systémy jsou ve skutečnosti prvním krokem ke zlepšení přesnosti, včasnosti a dostupnosti dat, která jsou nezbytná pro výpočet téměř všech podstatných ukazatelů hospodářství a sociálního blahobytu.
Estas son cuestiones grandes e importantes que afectan no sólo a autores, editores y a Google, sino a toda aquella persona interesada en la difusión y disponibilidad del conocimiento y la cultura.
Jedná se o velké a důležité otázky, které se nedotýkají pouze autorů, nakladatelů a společnosti Google, nýbrž každého, kdo se zajímá o šíření a dostupnost vědomostí a kultury.
El dictador podría utilizar tales armas él mismo o ponerlas a disponibilidad de organizaciones terroristas.
Diktátor by tyto zbraně mohl buď použít sám nebo je poskytnout teroristickým organizacím.
En consecuencia, los bancos desconfían unos de otros y, en su mayoría, han dejado de prestarse entre sí, lo que pone en peligro la actividad económica reduciendo seriamente la disponibilidad de crédito para las empresas.
V důsledku toho si banky navzájem nevěří a ve většině případů si přestaly půjčovat, což ohrožuje hospodářskou činnost, poněvadž se tím silně snižuje dostupnost úvěrů pro firmy.
Felizmente, la disponibilidad de vacunas aumentó.
Naštěstí jsou vakcíny stále dostupnější.
No obstante, en un nuevo contexto de escasez, los proyectos de infraestructura en el curso superior de ríos internacionales pueden tener efectos sobre la calidad o disponibilidad de agua en los estados vecinos, causando tensiones.
V novém kontextu nedostatku však infrastrukturní projekty na horních tocích mezinárodních řek mohou ovlivňovat kvalitu a dostupnost vody v sousedních státech, a tedy vyvolávat napětí.
La disponibilidad casi universal de la información hace que resulte mucho más fácil que en épocas anteriores el surgimiento de organizaciones no gubernamentales voluntarias que constituyen la sociedad civil.
Díky téměř celosvětové dostupnosti informací vznikají dobrovolné nevládní organizace, jež tvoří občanskou společnost, mnohem snáze než dříve.
La falta de fiabilidad o disponibilidad de energía es un problema en gran parte de África y el subcontinente indio, así como algunas otras partes de Asia.
Nespolehlivá či nedostupná energie je problémem ve velké části Afriky a indického subkontinentu, ale i v některých dalších koutech Asie.
De forma más indirecta, un impulso regulador general que aumente la disponibilidad de proyectos idóneos para la inversión a largo plazo y regímenes de insolvencia locales y armonizados podrían tener también un efecto positivo.
Pozitivní, byť méně přímý efekt, by mohl mít také obecný regulační tlak, který by zvýšil dostupnost projektů vhodných k dlouhodobým investicím a harmonizoval místní insolvenční režimy.
La disponibilidad de tecnologías nuevas es una condición necesaria pero de ninguna manera suficiente para elevar la calidad de vida de un país, ya que también debe de haber empresas que las puedan utilizar.
Přístup k novým technologiím je nezbytnou, ovšem nikoliv dostatečnou podmínkou zlepšení životní úrovně země, protože je také potřeba společností, které budou schopny je využít.
La magnitud de la acción por parte de los países en desarrollo dependerá, en gran medida, de la disponibilidad concreta de financiamiento y tecnología limpia a través de una acción cooperativa internacional.
Stupeň aktivity rozvojových zemí bude velkou měrou záviset na účinném zajištění financí a čistých technologií prostřednictvím mezinárodní spolupráce.
En lugar de ejercer disciplina, los mercados financieros globales han incrementado la disponibilidad de deuda, por ende, han flexibilizado las restricciones de presupuestos de los gobiernos derrochadores y abultado las hojas de balance bancarias.
Globální finanční trhy namísto vymáhání kázně posílily dostupnost dluhu a tím uvolnily rozpočtové mantinely marnotratných vlád a přespříliš rozšířily bilance bank.
En segundo lugar, los gobiernos donadores no han promovido formas sencillas de garantizar la disponibilidad de las medicinas en las aldeas de todo el continente.
Dárcovské země dále nedokázaly podpořit jednoduché způsoby zajištění dostupnosti léků ve vesnicích po celém kontinentu.

Možná hledáte...