eludir spanělština

vyhnout se

Význam eludir význam

Co v spanělštině znamená eludir?

eludir

Huir la dificultad, salir de ella con algún artificio, etc.

Překlad eludir překlad

Jak z spanělštiny přeložit eludir?

eludir spanělština » čeština

vyhnout se vyhýbat se vyhnout uniknout

Příklady eludir příklady

Jak se v spanělštině používá eludir?

Citáty z filmových titulků

Pero quizá el General, no pueda eludir sus compromisos.
Co ty, Generále, nepřekazí ti to schůzky?
Parece que Sugarpuss nos ha usado para eludir a la policía.
Vypadá to, že nás Zlatíčko využila, aby obešla policii.
Tuve que eludir a un tipo de camino aquí.
Cestou jsem musel někoho setřást.
Hasta ahora logró eludir a la policía.
Detektivové pronásledují dva muže, z nichž jeden je údajně hledaný vrah.
Cuando estuvo de vuelta en su silenciosa casa de Mayfair, no pudo eludir el sentimiento de que algo malo iba a pasar.
Když se konečně vrátil do svého, tichého, uzavřeného domu v Mayfair nedokázal se zbavit pocitu, že hrozí něco zlověstného.
Claro que existen maneras de eludir las obligaciones morales, Sr. Kincaide.
Ovšem, jsou možnosti jak morální ohledy odlehčit, pane Kincaide.
No voy a eludir mis obligaciones.
Proč ne?
Espero ser capaz de eludir a todos los entrevistadores.
Doufám, že se mi podaří zbavit všech těch novinářů.
Este lugar no se hizo para eludir los problemas.
Tyto zdi nebyly stavěny k zadržování problémů.
No puedes usar la escuela para eludir los problemas.
Liesl, nemůžeš problémy schovávat za školu.
Doctor, no vamos a eludir a las centinelas.
Doktore, přes ty hlídky se nikdy nedostaneme.
Muy brillante de su parte no tratar de eludir a Hatcher una segunda vez.
Je od vás chytré, nepokoušet se setřást Hatchera podruhé.
Sin eludir responsabilidades, Bruno y Ricardo, con su rapidez y decisión características, bajan prontamente a la Baticueva.
Nevyhýbajíc se zodpovědnosti, Bruce a Dick se s charakteristickou rychlostí a rozhodností spustili do Batjeskyně.
Sí, me tomó un poco de tiempo, pero finalmente pude eludir el control dimensional.
Zabralo to nějaký čas, ale nakonec se mi regulátor rozměrů podařilo obejít.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Las empresas acostumbran a sobornar a funcionarios para obtener concesiones petroleras, mentir sobre la producción, evadir impuestos y eludir la responsabilidad por los daños medioambientales que causan.
Firmy rutinně uplácejí úředníky, aby získaly ropné koncese, lžou ohledně objemu těžby a vyhýbají se daním a zodpovědnosti za škody na životním prostředí, jež způsobují.
No es profesional eludir ese proceso y promover ideas nuevas ante el público que no han sido probadas.
Obcházet tento proces a propagovat nové, neotestované nápady široké veřejnosti je neprofesionální.
Ahora la gente tiene medios para eludir muchas de las empresas de servicio tradicionales.
Lidé dnes mohou obcházet mnoho tradičních služeb.
Paralelamente, las medidas obligatorias sancionarían cualquier Estado que tratara de eludir la prohibición, así como a las personas involucradas en la producción armas nucleares.
Závazná opatření by přitom sankcionovala státy, které by se zákaz pokusily obejít, jakož i jednotlivce, kteří by se na výrobě jaderných zbraní podíleli.
No puede eludir esa responsabilidad ni siquiera si se identifica y enjuicia a los culpables.
Této odpovědnosti nemůže uniknout, ani když jsou pachatelé odhaleni a soudně stíháni.
Los líderes nacionales electos de Europa tienen un papel importante que desempeñar, y no deben eludir sus responsabilidades.
Volení národní lídři Evropy tu sehrávají důležitou úlohu a nesmí se svým povinnostem vyhýbat.
En lugar de confiar en modas que vienen del extranjero, necesitamos buscar y experimentar soluciones únicas que nos permitan eludir las estructuras sociales arraigadas que inhiben el crecimiento.
Místo spoléhání na módní vlny přicházející ze zahraničí musíme experimentovat a hledat jedinečná řešení, která nám umožní obejít hluboce zakořeněné společenské struktury brzdící růst.
Sin duda, los gobiernos no pueden eludir sus responsabilidades para con sus ciudadanos y sólo el tecnócrata más ingenuo cree que sólo el mercado puede asegurar la independencia energética.
Jistěže, vlády se nemohou vymanit ze své zodpovědnosti vůči svým občanům a jen ten nejnaivnější technokrat může věřit, že samotný trh dokáže zajistit energetickou nezávislost.
Pero, como lo demuestra la actual crisis financiera, cuando las innovaciones están diseñadas para eludir reglas o impuestos debemos ser más cautelosos.
Jak ale ukazuje současná finanční krize, tam, kde je účelem finanční inovace obejít regulaci nebo daňovou povinnost, musíme být obezřetnější.
Pero las personas sensatas prefieren eludir la inflación.
Příčetní lidé se ale inflaci raději vyhnou.
Pero Alemania no puede eludir las responsabilidades y obligaciones que ese papel entraña.
Přesto se Německo nemůže vyhnout zodpovědnosti a závazkům, které z této role vyplývají.
La capacidad de India de eludir el malestar financiero se vio ayudada por el hecho de que depende mucho menos que la mayoría de los demás países de los flujos globales de comercio capital.
Schopnosti Indie zažehnat ekonomické vichry napomohla skutečnost, že oproti většině ostatních zemí je mnohem méně závislá na globálních obchodních a kapitálových tocích.
En China, por ejemplo, los fabricantes de ingredientes farmacéuticos pueden eludir la reglamentación de los medicamentos alegando que se utilizarán sus productos para fines no médicos.
V Číně se například výrobci farmaceutických ingrediencí mohou vyhnout regulacím platným pro výrobu léčiv tvrzením, že se jejich produkty budou používat na jiné než lékařské účely.
Mientras tanto, el nuevo presidente del Bundesbank, Jens Weidmann, se opone abiertamente al programa, mientras que el presidente alemán, Christian Wulff, ha acusado en público al BCE de eludir el Tratado de Maastricht.
Nový prezident Bundesbanky Jens Weidmann je rovněž otevřeným odpůrcem programu a německý prezident Christian Wulff veřejně obvinil ECB, že obchází Maastrichtskou smlouvu.

Možná hledáte...