ensalzar spanělština

velebit, doporučit

Význam ensalzar význam

Co v spanělštině znamená ensalzar?

ensalzar

Engrandecer, exaltar. Alabar, elogiar.

Překlad ensalzar překlad

Jak z spanělštiny přeložit ensalzar?

ensalzar spanělština » čeština

velebit doporučit

Příklady ensalzar příklady

Jak se v spanělštině používá ensalzar?

Citáty z filmových titulků

Si me apoyases, a ningún hombre desearia ensalzar más. con mi propia mano.
Kdybys šel se mnou, tebe bych pozvedl. svou vlastní rukou.
Entonces, el rabino tiene que ensalzar las virtudes del muerto.
Vše dospěje k bodu, kdy má rabín vychvalovat ctnosti zemřelého.
Puede te ensalzar a tu amigos que tu enamorada está en un anuncio...
Můžete se svým přitelkyním chlubit, jak jste..
Tu belleza y encanto puedo ensalzar pero es la verdad.
Velebit mohu tvůj půvab a tvou krásu.. ale to opravdu neznamená nic v tvém jasu!
Tu belleza y encanto puedo ensalzar pero es la verdad.
Velebit mohu tvůj půvab a tvou krásu..
Una: mis hombres lo acompañarán al hospital. y cuando su colega y Ud. puedan viajar. los escoltarán al aeropuerto. Luego redactaré un informe para ensalzar a la Interpol.
Pak napíšu hlášení, ve kterém vyzdvihnu pomoc Interpolu.
Me niego a ensalzar a Marlene, a besarle el anillo como todo el mundo.
Odmítám tady vynášet Marlene do nebes jako všichni ostatní.
No puedes ensalzar las maravillas de los hombres maduros y luego guardarte los detalles.
Oh, nemůžeš pět ódy na starší muže a pak nedodat detaily.
Le he oído hablar de él, ensalzar sus virtudes.
Ano. Slyšel jsem vás o něm mluvit. Vychvaloval jste jeho práci.
O puedo volver aquí y ensalzar con orgullo vuestro nuevo movimiento anti-matones, en el cual creo plenamente, y además exigir que tú y yo empecemos una división de PFALG aquí en el William McKinley.
Nebo se můžu vrátit, žasnout nad vaším hnutím protim šikaně, na které plně spoléhám, ale zároveň budu chtít, abychom ty a já založili na této škole SRPLG.
Es decir, sólo se podía ensalzar un muslo.
Asi pouze ty dokážeš takhle vyšperkovat stehýnka.
No. no voy a ensalzar.
Nebudu se obhajovat.
Y no os preocupéis. No he venido para ensalzar las virtudes de HHM.
Nebojte se, nejsem tu, abych vychvaloval HHM.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La evaluación de Putin del unilateralismo norteamericano (si se la despoja de su retórica acalorada) puede ser correcta; el problema es que Putin carece de credibilidad como para ensalzar la moderación en política exterior.
Putinovo hodnocení amerického unilateralismu (zbavíme-li je horkokrevné rétoriky) je možná správné; potíž tkví v tom, že ruský prezident není dostatečně věrohodný, aby mohl velebit umírněnost v zahraniční politice.

Možná hledáte...