entorno spanělština

prostředí, okolí

Význam entorno význam

Co v spanělštině znamená entorno?

entorno

Se dice de lo que rodea a algo. Informática.| Conjunto de condiciones extrínsecas que necesita un sistema informático para funcionar, como el tipo de programación, de proceso, las características de las máquinas que lo componen, etc. Matemáticas.| Conjunto de puntos vecinos a otro. Pliegue que se hace a la ropa en el borde.

Překlad entorno překlad

Jak z spanělštiny přeložit entorno?

entorno spanělština » čeština

prostředí okolí životní prostředí

Příklady entorno příklady

Jak se v spanělštině používá entorno?

Citáty z filmových titulků

Estoy feliz de veros a todos esta tarde en este espléndido entorno, y muy agradecido a Lord Kessler por dar al Worcester College First 15 una prueba de su mundialmente famosa colección de porcelana.
Jsem velice potěšen, že vás mohu přivítat na tomto skvělém místě a děkuji jeho lordstvu za odvahu s kterou se uvolil zapůjčit svůj nejlepší porcelán na tento večer.
Todo el mundo se está moviendo entorno a tu causa.
Celý svět je kvůli tobě v pohybu.
Contra un entorno tan rústico la magnificencia de los Amberson era tan llamativa como una banda de música en un funeral.
Skvělost Ambersonových byla jak dechovka na pohřbu.
Nunca me fijo en mi entorno cuando trabajo.
Nevnímám okolí, když pracuji.
He llegado al punto en el que requería un entorno oficial.
Víte, radši jsem zvolil úřední prostředí.
Quizá antes de decidir qué hacer, querría saber más sobre la gente, orientarse en un entorno extraño.
Možná byste nejdřív chtěla vědět víc o lidech, abyste se zorientovala v cizím prostředí.
Incluso diría que la explosión de una bomba de hidrógeno lo debe haber sacado de su entorno.
Já bych dokonce bych spekuloval, že ten atomový výbuch možná odstranil potravu z jeho okolí.
Mira entorno tuyo.
Rozhlédni se!
Lo mejor será tenerla en un entorno controlado donde pueda recibir cuidados médicos.
Můžeme ji umístit do prostředí, ve kterém by měla lékařskou péči.
Hay que escogerlo cuidadosamente, debe proporcionarle un entorno apacible y la ayuda que necesita para salir del laberinto de terror en el que se encuentra.
Musel by se důkladně vybrat, a musel by jí poskytnout klidné okolí. A pomoc, kterou potřebuje, aby se dostala ven z tohoto bludiště hrůzy.
Marion tendría mejor aspecto en otro entorno.
Marion by vypadala lépe v jiném prostředí.
Quise crear un entorno agradable donde poder trabajar.
Chci příjemné prostředí pro práci.
El cerebro continua su función normal sin tener en cuenta el entorno.
Mozek normálně funguje dál bez ohledu na prostředí.
Maggy, para mí es la falsa amable. En el entorno falso, en el falso París, la falsa todo.
Maggy je celá falešná a všechno kolem ní taky.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Las reformas que son exitosas en un entorno podrían tener pobres resultados o fallar por completo en otros entornos.
Reformy, které uspějí v jednom prostředí, mohou jinde být zčásti nebo zcela neúčinné.
Un líder con experiencia previa sabe cómo se sienten sus subordinados, cómo motivarlos y cómo crear el entorno de trabajo adecuado.
Lídr s předchozími zkušenostmi ví, jak se jeho podřízení cítí, jak je motivovat a jak vytvořit správné pracovní prostředí.
Pero dicho tratado debe reflejar la competencia de Ucrania con el mundo, sin estar limitada por un acuerdo privado que excluye a que no forman parte de él y a sus exigencias de un entorno legal estable y predecible y de prácticas comerciales justas.
Obchod by ale měl odrážet konkurenční soupeření Ukrajiny se světem, ne být vynucen uzavřenou dohodou, která vylučuje cizince a jejich požadavky na stabilní a předvídatelné právní prostředí a osvědčené obchodní postupy.
Promete crear un entorno más próspero e inclusivo donde los desplazados tendrán mejores perspectivas.
Lidé, kteří ztratili své místo ve společnosti, budou mít mnohem lepší vyhlídky v lépe prosperujícím a otevřeném prostředí, jejž ekonomika sdílení slibuje vytvořit.
Ello requerirá garantizar una gobernanza apropiada, estructuras de precios predecibles, y un entorno regulatorio creíble.
Bude to vyžadovat také vhodné řízení, předvídatelné struktury oceňování a důvěryhodné regulační prostředí.
Es imposible pronosticar el resultado de un experimento así, ya que la experiencia de otros países nunca puede ser una guía perfecta para un nuevo sistema: la situación nunca es exactamente la misma en un entorno diferente.
Předvídat výsledek takového experimentu nelze, neboť zkušenosti jiných zemí nikdy nelze brát za přesné vodítko pro nový systém - situace v odlišném prostředí nikdy není zcela totožná.
Fuera de Gaza, el ascenso del islamismo político en los países de la Primavera Árabe (especialmente Egipto y Túnez) creó un entorno más favorable para Hamás.
Za hranicemi Gazy vytvořil vzestup politického islámu v zemích arabského jara, zejména v Egyptě a Tunisku, prostředí přátelštější k Hamásu.
Es crucial que este nuevo entorno de las finanzas del clima se use para complementar las inversiones de incluso mayor escala para el desarrollo sostenible que serán necesarias en las próximas décadas.
Zásadní je, aby se toto nové klimatické financování využilo jako doplněk ještě vyšších investic do udržitelného rozvoje, jež budou během příštích několika dekád nezbytné.
Las agencias de calificación y los accionistas se ponen nerviosos cuando se enteran de que un entorno regulatorio más estricto no es necesariamente una desventaja.
Ratingové agentury a akcionáři znervózní, kdykoli slyší, že přísnější regulatorní prostředí nemusí být nutně nevýhodou.
Por tanto, parecería que su gran prioridad tendría que ser protegerse a sí misma y estabilizar su entorno.
Zdálo by se tedy, že hlavní prioritou EU by měla být ochrana sebe sama a stabilizace vlastního prostředí.
BRUSELAS - El mundo desarrollado parece estar desplazándose hacia un entorno de interés cero a largo plazo.
BRUSEL - Zdá se, že se rozvinutý svět pohybuje směrem k prostředí s dlouhodobě nulovou úrokovou sazbou.
Claramente, el entorno de tasas de interés cerca a cero del Japón ya no es único.
Japonské prostředí s téměř nulovou hodnotou úrokových sazeb již zjevně není jedinečné.
CAMBRIDGE - Como estudiante de postgrado en el MIT, tuve la oportunidad de trabajar con los profesores Robert Langer y Ram Sasisekharan en un entorno impregnado de pensamiento innovador.
CAMBRIDGE - Jako postgraduální student na MIT jsem měl příležitost pracovat s profesory Robertem Langerem a Ramem Sasisekharanem v prostředí nabitém novátorským myšlením.
En el entorno de Bush están aquellos que no podrían esperar algo mejor.
V Bushově okolí existují lidé, kterým by se nic nelíbilo více.

Možná hledáte...