envejecimiento spanělština

stárnutí

Význam envejecimiento význam

Co v spanělštině znamená envejecimiento?

envejecimiento

Acción o efecto de envejecer

Překlad envejecimiento překlad

Jak z spanělštiny přeložit envejecimiento?

envejecimiento spanělština » čeština

stárnutí senilita proces stárnutí

Příklady envejecimiento příklady

Jak se v spanělštině používá envejecimiento?

Citáty z filmových titulků

Cualquier envejecimiento de sus rasgos será más o menos imperceptible.
Jakékoliv změny ve tváři, v průběhu doby smlouvy, budou více méně neznatelné.
El personal que bajó al planeta: el Dr. McCoy, el ingeniero Scott, el Sr. Spock, la teniente Galway y yo, muestra signos inequívocos de envejecimiento.
Posádka, která se transportovala dolů doktor McCoy, inženýr Scott, pan Spock, poručík Galwayová a já vykazuje jasné známky stárnutí.
El capitán Kirk padece una. degeneración física peculiar que se asemeja al proceso de envejecimiento.
Kapitán Kirk trpí. zvláštní tělesnou degenerací, která silně připomíná stárnutí.
El rápido envejecimiento no está documentado en el informe.
To náhlé zestárnutí ve zprávě není.
Sin envejecimiento, sin degeneración.
Žádný proces stárnutí nebo degenerace.
Capitán, eso explicaría nuestro envejecimiento acelerado.
To by vysvětlovalo vaše rychlé stárnutí, kapitáne.
De envejecimiento.
Stárnutí.
El proceso de envejecimiento es irreversible, pero tal vez se pueda detener con las mega vitaminas.
Proces stárnutí je sice neodvratný, ale dá se zpomalit multivitamíny.
Friedler considera que la mega vitamina. responde al envejecimiento, aunque no sea reversible.
Podle Friedlera jsou multivitamíny odpovědí na otázku stárnutí. Proces stárnutí je sice neodvratný.
Usted, no sólo quería detener el envejecimiento. sino que quería invertirlo.
Ale nestačilo ti jen zastavit proces stárnutí. Chtěla jsi ho obrátit.
Envejecimiento acelerado.
Zrychlené stárnutí.
Jonathan no podía hablarte sobre NIMH Porque las inyecciones desaceleraban el proceso de envejecimiento.
Jonathan ti o tom nemohl říct NIMH protože injekce zpomalila proces stárnutí.
Formular hipótesis. ciertos trastornos de la sangre y deficiencias del tejido. resultan en un rápida degeneración. similar a los síntomas de envejecimiento acelerado.
Máme takovou hypotézu,. že některé krevní poruchy a degenerace tkání. mají podobné symptomy. jako předčasné stárnutí.
Envejecimiento rápido.
Rapidní stárnutí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Aunque es probable que esta cifra mejore ligeramente, la economía alemana tiene por delante un bajo potencial de crecimiento a largo plazo, debido al envejecimiento de su población.
Tento výsledek se pravděpodobně o něco zlepší, avšak vzhledem ke stárnoucí německé populaci čeká tamní ekonomiku v dlouhodobém měřítku nízký potenciální růst.
Pero un análisis minucioso de las proyecciones, por caso, de la Oficina de Presupuesto del Congreso de Estados Unidos, demuestra que el envejecimiento de nuestras sociedades es sólo una parte del problema, y no la más grande.
Důkladné zvážení odhadů například rozpočtového úřadu Kongresu USA ovšem ukazuje, že stárnutí společností je jen část problému a není to část největší.
Para cubrir los costos del envejecimiento y mantener su posición como potencia económica, Europa debe aumentar de manera considerable la participación laboral en general.
Chce-li Evropa pokrýt náklady na stárnutí populace a udržet si pozici hospodářské mocnosti, musí podstatně zvýšit celkové zapojení obyvatel do trhu práce.
El envejecimiento de la población está obligando a varios países a enfrentar presiones en sus presupuestos y sistemas de seguridad social.
Stárnutí populace nutí mnoho zemí řešit tlaky na své rozpočty a systémy sociálního zabezpečení.
Las explicaciones tradicionales de la alta tasa de ahorro (falta de una red de seguridad social, servicios públicos limitados, envejecimiento de la población, subdesarrollo del financiamiento del consumo, etc.) son solo una parte del rompecabezas.
Tradiční vysvětlení vysoké míry úspor (chybějící záchranná sociální síť, omezené veřejné služby, stárnoucí populace, zaostalost spotřebitelského finančnictví atd.) jsou jen částí skládačky.
De hecho, el envejecimiento de la población, que ha resultado evidente en el mundo desarrollado desde hace ya cierto tiempo, está extendiéndose a China y pronto alcanzará a América Latina.
Stárnutí populace, které je ve vyspělém světě už nějaký čas zřetelné, se teď šíří do Číny a brzy zasáhne Latinskou Ameriku.
También es incierto si el estrés por oxidación es una causa principal o un fenómeno secundario de las enfermedades crónicas, así como del proceso de envejecimiento.
Není jasné ani to, zda je oxidační stres u chronických nemocí a u procesu stárnutí primární příčinou, anebo druhotným jevem.
Durante este período, será principalmente el mundo desarrollado el que enfrentará los desafíos del rápido envejecimiento de la sociedad.
Během tohoto období budou výzvy spojené s rychlým stárnutím společnosti, postihovat především rozvinuté země.
El envejecimiento es una consecuencia de las crecientes expectativas de vida y de la caída de las tasas de fertilidad.
Stárnutí je výsledkem rostoucí očekáváné délky života a klesající míry plodnosti.
Sin embargo, más allá de cual sea el impacto económico adverso del envejecimiento, es importante considerar la alternativa.
A přesto, bez ohledu na dramatičnost ekonomického dopadu stárnutí, je třeba zvážit alternativu.
El verdadero reto en Europa es la persistencia del estancamiento y las crecientes presiones fiscales sobre el sector público debido a estados de bienestar que se encuentran sobreexigidos por el rápido envejecimiento de la población.
Skutečnými problémy pro Evropu jsou pokračující stagnace a rostoucí fiskální tlaky veřejného sektoru v přebujelých sociálních státech s rychle stárnoucí populací.
Y, en los países avanzados, una fuerza de trabajo femenina de mayor tamaño puede ayudar a contrarrestar el impacto de una fuerza laboral que se está achicando y por lo tanto, puede ayudar a mitigar los costos del envejecimiento de la población.
Ve vyspělých zemích zase vyšší počet pracujících žen může pomoci zmírňovat důsledky ubývajících pracovních sil a snižovat nákladnost stárnoucí populace.
El envejecimiento de la población está presionando a los sistemas públicos de pensiones y de salud más allá de lo sostenible.
Stárnoucí populace napíná veřejné penzijní a zdravotnické systémy za udržitelnou mez.
El tercer problema es el del envejecimiento de las poblaciones, asunto que plantearía amenazas graves incluso al sistema político mejor concebido.
Třetí problém představují stárnoucí populace, což je záležitost, která by znamenala náročnou výzvu i pro ten nejlépe konstruovaný politický systém.

Možná hledáte...