envenenamiento spanělština

otrava

Význam envenenamiento význam

Co v spanělštině znamená envenenamiento?

envenenamiento

Acción o efecto de envenenar. Estado morboso provocado por la introducción en el organismo de sustancias venenosa. Cada envenenamiento tiene sintomas propios según las caracteristicas y los órganos afectados.

Překlad envenenamiento překlad

Jak z spanělštiny přeložit envenenamiento?

Příklady envenenamiento příklady

Jak se v spanělštině používá envenenamiento?

Citáty z filmových titulků

Demostramos el envenenamiento.
Dokázali jsme, že byla otrávena.
El Estado probará que fue en la tarde del 5 de Septiembre en un picnic donde estaban Ellen Harland, su madre y su hija adoptiva que Ellen encontró la muerte como resultado de un envenenamiento.
Piknik, který se konal 5. září odpoledne v přítomnosti Ellen Harlandové, její matky a nevlastní sestry přivodil Ellen smrt následkem otrávení.
Allí me curarán el envenenamiento. Es gratis.
Do chrámu, na hore zalité sluncem.
El teniente va a casa de Quill y le descerraja cinco tiros. por lo que Quill muere de envenenamiento por plomo.
Poručík šel za Quillem a pětkrát ho provrtal, takže Quill umřel na otravu olovem.
El envenenamiento por arsénico se puede confundir con un ataque al corazón.
Otrava arzenem je často zaměňována za srdeční infarkt.
No, todo es en broma, un envenenamiento en broma.
Kdepak, vše je v žertu, jed v žertu. Nic skutečně závadného.
EN VERSALLES, EN EL MISTERIOSO HOGAR DEL CONDE PEYRAC, EN MEDIO DE UNA CAMPAÑA DE ENVENENAMIENTO, SU HEROÍNA PUEDE SER HALLADA EN ANGÉLIQUE Y EL REY.
Ve Versailles, v tajuplném sídle hraběte Peyraca, v zákulisí aféry s jedem, naleznete znovu vaši hrdinku v ANGELIKA A KRÁL.
La muerte parece causada por envenenamiento.
Smrt nastala před několika hodinami a příčinou zřejmě byla otrava.
Hay reabsorción, envenenamiento de la sangre.
Mluvte. Došlo k otravě krve a je nutná operace.
El doctor dijo que fue envenenamiento. pero me pregunto de donde o como.
Doktor říkal, že to byla otrava. ale odkud by se vzal jed?
En la cuestión del homicidio, traeremos ante la Cámara, claras pruebas del envenenamiento.
Ve věci vraždy, podáme tomuto shromáždění jasné důkazy travičství.
Tenemos entendido que el principal testigo por el cargo de envenenamiento no ha sido encontrado.
Víme, že korunní svědkyně ve věci obvinění z travičství nebyla nalezena.
Se soporta como un envenenamiento interno, como un lento envenenamiento, que sólo se siente rápida o lentamente, o como un espasmo de nausea.
Nosí ji v sobě jako nervový jed, pomalu působící jed, který se projevuje jen jako zrychlený nebo zpomalený tep, nebo jako chvilková nevolnost.
Se soporta como un envenenamiento interno, como un lento envenenamiento, que sólo se siente rápida o lentamente, o como un espasmo de nausea.
Nosí ji v sobě jako nervový jed, pomalu působící jed, který se projevuje jen jako zrychlený nebo zpomalený tep, nebo jako chvilková nevolnost.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Otros casos similares sucedieron en el Comité Consultivo sobre Envenenamiento por Plomo y su Prevención, el Comité Consultivo sobre Protecciones en la Investigación Humana y el Comité Consultivo sobre Ensayos Genéticos.
Podobné případy se v rámci CDC dotkly také Poradního výboru pro otravu olovem a její prevenci, Poradního výboru pro celonárodní ochranu lidských zdrojů při výzkumu a Poradního výboru pro genetické testování.
Al darse casi inmediatamente después del supuesto envenenamiento de Yushchenko, la maniobra contra Tymoshenko parece ser todo menos una coincidencia.
Načasování tahu proti Tymošenkové, učiněnému vzápětí po údajné Juščenkově otravě, se ani zdaleka nejeví jako náhodné.
Para promover la verdad, se nos dice que los viejos crímenes (incluso la decapitación de un periodista y el envenenamiento de nuestro presidente) no se deben examinar en detalle.
Abychom podpořili pravdu, nesmíme prý bedlivě zkoumat staré zločiny - dokonce ani odpravení novináře a otravu našeho prezidenta.

Možná hledáte...