esbozar spanělština

načrtnout

Význam esbozar význam

Co v spanělštině znamená esbozar?

esbozar

Dibujar o trazar un esbozo, dibujar sin mayor definición. Dar a intuir la realización de un gesto corporal.

Překlad esbozar překlad

Jak z spanělštiny přeložit esbozar?

esbozar spanělština » čeština

načrtnout nastínit naskicovat

Příklady esbozar příklady

Jak se v spanělštině používá esbozar?

Citáty z filmových titulků

Vamos a esbozar en detalle.
Nakreslíme si to detailně.
Ayer, después de nuestra memorable discusión, me permití esbozar un borrador de una especie de mensaje a la futura civilización que alguna vez, tengo la esperanza, renacerá sobre las actuales ruinas.
Včera, po tom, co jsme se pohádali, Odešel jsem a napsal krátký vzkaz pro budoucí civilizaci která, jak doufám, bude jednou znovuzrozena.
Así que, Sr. Presidente, me gustaría esbozar algunas medidas. de una reforma largamente esperada. y, sí, me atrevo a decirlo, gastos necesarios.
A tak bych, pane předsedo, rád vytyčil některá opatření dlouho odkládané reformy a ano, možná to bude smělé - i nutné výdaje.
El objeto de esta reunión. es esbozar las nuevas iniciativas que tomaremos para cambiar las cosas.
Účelem tohoto setkání je. nastínit novou iniciativu, kterou přijímáme pro to, abychom to změnili.
Me doy cuenta del esfuerzo que significa para ti esbozar una disculpa y aprecio que lo intentaras.
To bylo dobré.
Creo que deberías permitirte al menos esbozar una sonrisa.
Myslel bych si, že byste se mohla proto alespoň usmát.
Puedo esbozar lo que tenemos bastante rápido.
Můžu rychle načrtnout, co máme.
Bueno, tal vez puedas esbozar algo de espacio para mis límites personales.
Možná bys mohl navrhnout malý prostor pro mé osobní hranice.
Acabamos de esbozar un mero borrador de constitución.
Zrovna jsem vypracovala hrubý nástin ústavy.
No conseguí un nombre. Pero sí conseguí verlo suficiente para esbozar el plano del piso.
Ale viděl jsem dost, abych mohl načrtnout plán.
La mayor parte de sus días los pasa sentado con la mirada absorta. pero a veces, cuando observa las nubes, puedo verlo esbozar una sonrisa.
Dnes sedí a hledí. Ale někdy, když hledí do oblak, můžu vidět jeho úsměv.
Bueno, creo que voy a esbozar algunos diseños.
Asi půjdu udělat pár nákresů nového designu.
No sé, en esta última quedan cosas que esbozar.
Tak to abyste s nějakým lepším než minulým přispíšil.
Pero, de repente, me encontré explicar la estructura de tres actos y los fundamentos de esbozar hasta que tuvo que ir a acariciar a un hombre sospechoso que mantuvo el reajuste de sus pantalones cortos.
Ale najednou jsem zjistil, že jí vysvětluji strukturu tří dějství základy obsahu, dokud nemusela jít složit podezřelého muže, který si neustále poupravoval šortky.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La historia comenzó hace un par de años, cuando el ex ministro argentino de relaciones exteriores Dante Caputo y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo quedaron a cargo de esbozar el Informe sobre Democracia en América Latina.
Příběh začal před pár lety, kdy byli tehdejší ministr zahraničí Argentiny Dante Caputo a tým Rozvojového programu OSN pověřeni sepsáním zprávy o stavu demokracie v Latinské Americe.
Dada la complejidad de la isla y la sensibilidad de Chipre, sería absurdo que alguien desde fuera intentara esbozar solución futura alguna.
Vzhledem ke složitosti ostrova a citlivosti Kypřanů by bylo bláhové, kdyby se budoucí dohodu pokoušel narýsovat člověk zvenčí.
Podrían jugar un papel esencial en un proceso que incluya a los partidos birmanos, China, India, la Unión Europea, Rusia y Estados Unidos, en el que se podría esbozar un plan para el cambio en Birmania.
Mohli by sehrát zásadní vůdčí úlohu v procesu zahrnujícím barmské aktéry, Čínu, Indii, Evropskou unii, Rusko a Spojené státy, jenž by mohl sestavit cestovní mapu změny v Barmě.
Por ello puede ser útil esbozar los principios y las ideas que guían la política exterior de los EU.
Mohlo by tedy být k užitku nastínit zásady a úmysly, jimiž se řídí zahraniční politika USA.

Možná hledáte...