exactamente spanělština

přesně

Význam exactamente význam

Co v spanělštině znamená exactamente?

exactamente

De modo exacto, con exactitud

Překlad exactamente překlad

Jak z spanělštiny přeložit exactamente?

exactamente spanělština » čeština

přesně

Příklady exactamente příklady

Jak se v spanělštině používá exactamente?

Jednoduché věty

Yo necesitaba exactamente eso.
Přesně to jsem potřeboval.
Explica cuales son exactamente las razones.
Vysvětli, jaké přesně jsou důvody.
Esta casa coincide exactamente con mis necesidades.
Tento dům přesně odpovídá mým potřebám.

Citáty z filmových titulků

Ok, es exactamente eso.
Přesně.
Exactamente. tal vez lo esté fabricando.
Možná, že šla na fazolové pole, aby si vyrobila tofu sama.
Exactamente.
To jsou má slova.
La cámara comienza a filmar desde ese extremo o lo que parece ser la luna. Es exactamente lo mismo que se esperaría si uno viajara a la luna.
Kamera začne z tohoto konce, jede sem dolů a vypadá jakoby se přibližovala k Měsíci po jeho oběžné dráze a to je přesně to co by jste očekávali při letu k Měsíci.
Ya sabe, es exactamente la clase de conservador que necesitamos.
Takového torye potřebujeme.
Recuerden que según las reglas misionales, las luces se apagan puntualmente a las 10, y todos nos despertamos exactamente a las 6:30.
Nyní naše misijní pravidla, zhasíná se v 10 a všichni se probouzím přesně v 6:30.
Sipudieradejarmecreer sé exactamente dónde estaría.
Pokud si můžu dovolit věřit Vím, kde chci být.
Es exactamente como deberían verse.
Přesně tak mají vypadat.
Usted es exactamente lo que necesito.
Jsi přesně to, co potřebuju.
No es exactamente lo que habría escogido.
Není to zrovna, co bych já vybrala.
Estás haciendo exactamente lo mismo.
Děláš přesně to samé.
En fin, el médico forense no ha sido capaz de determinar exactamente como sucumbió la victima.
Jak se tělo dostalo k doktorovi?
No seguiré ni un minuto más a tu lado si no obtengo exactamente Io que quiero.
Nezůstanu už u tebe ani minutu, když nedostanu plné zadostiučinění!
Esta pobre mujer, también en un estado de aturdimiento, hace durante el sueño exactamente lo que más teme.
Tato ubohá žena ve spánku, ve stavu pomatení, sama činí čeho se nejvíce děsí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Los países en desarrollo están entendiendo exactamente la escandalosa dimensión de la actual distribución de emisiones de gases de efecto invernadero.
Rozvojové státy začínají chápat, jak nehorázné je vlastně současné rozložení emisí skleníkových plynů.
Esto es exactamente lo que hizo hace poco la Comisión Europea al proponer su primera estrategia para la era post-Kyoto, que se debatirá en el Consejo Europeo en marzo próximo.
Právě to učinila Evropská komise, když nedávno vytvořila první strategii pro období po Kjótském protokolu, kterou bude v březnu diskutovat Evropská rada.
Esto puede sonar obvio, pero abandonar la estabilidad de los precios es exactamente lo que algunos políticos europeos están promoviendo.
To může znít jako samozřejmost, ale upuštění od stability cen je přesně to, co někteří evropští politici obhajují.
Alejarse de los dictadores sin intentar apuntarse el mérito ni apropiarse de la rebelión era exactamente lo que hacía falta.
Odtáhnout se od diktátorů beze snahy připsat si za revolty zásluhy nebo se jich zmocnit bylo přesně to, co bylo zapotřebí.
En vez de eso, la administración Bush parece estar decidida a hacer exactamente lo contrario.
Mnohé činy americké administrativy a značná část vládní rétoriky mohou ve skutečnosti místo zajišťování vyšší světové bezpečnosti spíše hrozbu atomových zbraní posilovat.
Ellos enterraron las hipotecas malas en instrumentos complicados, las enterraron tan profundo que nadie sabía exactamente cuán malas eran y nadie podía calcular cómo ponerles un nuevo precio rápidamente.
Špatné hypotéky se ukryly do komplikovaných instrumentů a ukryly se tak dobře, že nikdo přesně nevěděl, jak rozsáhle je poškozen, a nikdo neuměl spočítat jak cenné papíry rychle přecenit.
El Presidente George W. Bush ha estado evitando el asunto desde que se comprometió a llegar a un acuerdo sobre inmigración con México cuando visitó al Presidente Vicente Fox en Guanajuato hace casi exactamente cinco años.
Prezident George W. Bush tuto otázku obchází od doby, kdy se zavázal k uzavření dohody o přistěhovalectví s Mexikem, když téměř přesně před pěti lety navštívil prezidenta Vicenta Foxe v Guanajuatu.
Y sin embargo, sobre todo a partir de los ataques terroristas del 11 de septiembre de 2001, eso es exactamente lo que ha ocurrido, debido a cuatro errores clave de la administración Bush.
Přesto k tomu zejména po teroristických útocích z 11. září 2001 došlo, a to kvůli čtyřem klíčovým chybám Bushovy administrativy.
La tragedia de este tipo de razonamiento es que no permite ninguna complejidad o sutileza moral y política, y eso es exactamente lo que hará falta si han de resolverse los muchos problemas en torno de Irán.
Tragédií takového uvažování je, že neumožňuje žádnou mravní ani politickou složitost či nuance, jenže právě těch bude zapotřebí, mají-li se vyřešit četné problémy, které Írán prostupují.
Estos científicos vienen realizando un trabajo excelente y arduo que determina exactamente lo que el mundo debería esperar del cambio climático.
Tito vědci odvádějí vynikající, svědomitou práci, která precizně stanovuje, co má svět očekávat od změny klimatu.
Es probable que en Palestina se dé exactamente la misma transición, pero aún no sucede.
Přesně stejná změna pravděpodobně čeká i Palestinu, avšak zatím nenastala.
Sin embargo, en el contexto de la crisis actual, el consenso académico mayoritario señala que la austeridad fiscal provoca exactamente lo que dicen los manuales de economía: que cuanto más severa es la austeridad, mayor es el freno al crecimiento.
V případě současné krize však akademické důkazy v drtivé většině ukazují, že fiskální úsporná opatření fungují přesně tak, jak podle učebnicové ekonomiky fungovat budou: čím jsou tvrdší, tím větší je brzda růstu.
Entonces, en 2001 deberíamos reconocer que, a pesar de que no necesariamente entendemos exactamente qué causa el crecimiento y el desarrollo, sí sabemos que algunas cosas funcionan (por cualquier razón) y otras no.
Teď, v roce 2001, bychom konečně měli připustit, že ačkoli ne vždy přesně rozumíme tomu, co způsobuje růst a rozvoj, víme, že některé věci fungují (z kdovíjakého důvodu) a jiné ne.
Pero el deporte también se puede convertir en una especie de cortina gigante para distraer, detrás de la cual los regímenes perversos hacen cosas escandalosas -lo opuesto exactamente al espíritu olímpico y del Mundial.
Sport se ovšem stal také jistým druhem obrovské rozptylující zástěny, za níž ohavné režimy provádí odporné věci - což je pravý opak ducha olympijských her i mistrovství světa.

Možná hledáte...